home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Games of Daze / Infomagic - Games of Daze (Summer 1995) (Disc 1 of 2).iso / x2ftp / msdos / faq / standard.faq / text0000.txt < prev   
Encoding:
Text File  |  1994-08-07  |  84.3 KB  |  2,664 lines

  1. Archive-name: standards-faq
  2. Last-modified: $Date: 94/08/01 20:18:26 $
  3. Version: $Revision: 1.17 $
  4.  
  5. Frequently Asked Questions about International Standards with Answers
  6. ---------------------------------------------------------------------
  7.  
  8. This text is a monthly posting to the USENET groups comp.protocols.iso,
  9. comp.std.misc and comp.std.internat. Its purpose is to give answers to
  10. some of the questions appearing most often in these groups and to
  11. collect interesting information about standards that appeared in USENET
  12. discussions.
  13.  
  14. If you have a suggestion how this text might be improved or have a text
  15. that you would like to be added, please send it to Markus Kuhn
  16. <mskuhn@cip.informatik.uni-erlangen.de>. Contributions, that I can
  17. simply copy into the text are especially welcome. If you can't send
  18. e-mail, you can also send documents or disks/tapes with material relevant
  19. to the FAQ or the ftp archive (ftp.uni-erlangen.de:pub/doc/ISO/)
  20. to Markus Kuhn, Schlehenweg 9, D-91080 Uttenreuth, Germany.
  21.  
  22. This FAQ is crossposted to news.answers and won't expire there on
  23. well-managed news systems until the next version has been posted. As a
  24. consequence of being crossposted to news.answers, this text will also
  25. be automatically archived on many FAQ servers all over the world
  26. (e.g., look with ftp at server rtfm.mit.edu (login: anonymous) in
  27. /pub/usenet/news.answers/standards-faq). You'll also find there
  28. many other answers to frequently asked questions.
  29.  
  30. This FAQ is perhaps one of the first that uses an 8-bit character set
  31. on USENET, because there are many non-ASCII characters necessary for a
  32. correct ISO member address list. Nearly the full USENET is 8-bit
  33. transparent, and the character set is announced in the message header
  34. as defined in RFC 1341. If you can't see the right characters then
  35. check your environment (fonts, stty settings, newsreader options,
  36. code pages, ...), because the character set ISO 8859-1 is available on
  37. many computers, but often simply not activated. A few test characters are
  38. Ω=e+^, ╡=greek mu, ⌐=copyright sign and ╜=fraction 1/2. If you see
  39. j, 5, ) and = instead, then the highest bit has been stripped off.
  40. The portable program iso2asc.c that you'll find with anonymous ftp on
  41. ftp.uni-erlangen.de in pub/doc/ISO/ converts ISO 8859-1 text files
  42. to 7-bit US-ASCII and to IBM PC character set if you can't display
  43. these characters directly.
  44.  
  45. Don't be angry if anything in this text is incorrect. As with all
  46. information exchanged on USENET, you only get what you pay for and the
  47. current author isn't paid a single pfennig for this FAQ. Better mail
  48. me the correction!
  49.  
  50. I hope you enjoy it ...
  51.  
  52. Markus
  53.  
  54.  
  55. Contents
  56. --------
  57.  
  58.   What are ISO, ITU, CCITT, ANSI, ...?
  59.   Why can't I ftp ISO standards?
  60. ! Where can I get standard documents?
  61.   How can I get in contact with the committees?
  62.   How can I get electronic versions of CCITT/ITU-T recommendations?
  63.   Which Internet resources provide information about standards?
  64.   What's the meaning of CD, DIS, IS?
  65. ! ISO standards relevant to computing
  66. ! ISO standards of general relevance
  67.   Some ITU-T/CCITT recommendations
  68.   ISO paper sizes
  69.   What is ISO 9000?
  70.   What's the address of my national standards body?
  71.   List of ISO technical committees
  72.   References
  73.  
  74. A '+' in the first column marks a topic that has been added since this
  75. FAQ was last posted the last time and a '!' marks a change. Trivial
  76. typographic changes are not marked.
  77.  
  78.  
  79.  
  80. What are ISO, ITU, CCITT, ANSI, ...?
  81. ------------------------------------
  82.  
  83. Many countries have national standards bodies where experts from
  84. industry and universities develop standards for all kinds of
  85. engineering problems. Among them are, for instance,
  86.  
  87.      ANSI     American National Standards Institute       USA
  88.      DIN      Deutsches Institut fuer Normung             Germany
  89.      BSI      British Standards Institution               United Kingdom
  90.      AFNOR    Association francaise de normalisation      France
  91.      UNI      Ente Nazionale Italiano di Unificazione     Italy
  92.      NNI      Nederlands Normalisatie-instituut           Netherlands
  93.      SAA      Standards Australia                         Australia
  94.      SANZ     Standards Association of New Zealand        New Zealand
  95.      NSF      Norges Standardiseringsforbund              Norway
  96.      DS       Dansk Standard                              Denmark
  97.  
  98. and about 80 others.
  99.  
  100. The International Organization for Standardization, ISO, in Geneva is
  101. the head organization of all these national standardization bodies.
  102. Together with the International Electrotechnical Commission, IEC, ISO
  103. concentrates its efforts on harmonizing national standards all over the
  104. world. The results of these activities are published as ISO standards.
  105. Among them are, for instance, the metric system of units, international
  106. stationery sizes, all kinds of bolt nuts, rules for technical drawings,
  107. electrical connectors, security regulations, computer protocols, file
  108. formats, bicycle components, ID cards, programming languages,
  109. International Standard Book Numbers (ISBN), ... Over 10 000 ISO
  110. standards have been published so far and you surely get in contact with
  111. a lot of things each day that conform to ISO standards you never heard
  112. of. By the way, "ISO" is not an acronym for the organization in any
  113. language. It's a wordplay based on the English initials and the
  114. Greek-derived prefix "iso-" meaning "same".
  115.  
  116. Within ISO, ISO/IEC Joint Technical Committee 1 (JTC1) deals with
  117. information technology.
  118.  
  119. The International Telecommunication Union, ITU, is the United Nations
  120. specialized agency dealing with telecommunications. At present there
  121. are 164 member countries. One of its previous bodies was the
  122. International Telegraph and Telephone Consultative Committee, CCITT,
  123. which is now after an organizational reorganization of ITU called
  124. ITU-T (Telecommunication Standardization Sector). A Plenary Assembly
  125. of the CCITT/ITU-T, which takes place every few years, draws up a list
  126. of 'Questions' about possible improvements in international electronic
  127. communication. In Study Groups, experts from different countries
  128. develop 'Recommendations' which are published after they have been
  129. adopted. Especially relevant to computing are the ITU-T V series of
  130. recommendations on modems (e.g. V.32, V.42), the X series on data
  131. networks and OSI (e.g. X.25, X.400), the I and Q series that define
  132. ISDN, the Z series that defines specification and programming
  133. languages (SDL, CHILL), the T series on text communication (teletex,
  134. fax, videotext, ODA) and the H series on digital sound and video
  135. encoding. The previous CCIR (International Radio Consultative
  136. Committee and the IFBR (International Frequency Registration Board)
  137. are now called ITU-R (Radiocommunication Sector). The previous BDT
  138. (Telecommunications Development Bureau) is know called ITU-D.
  139.  
  140. The European Committee for Standardization (CEN) adopts international
  141. and national standards with the effect that all member bodies have to
  142. withdraw contradicting material (e.g., ISO 9000 to 9004 were adopted
  143. as EN 29 000 to 29 004). Regional standardization bodies are
  144. mentioned in ISO/IEC Guides, and CEN seems to be the only one.
  145.  
  146. Since 1961, the European Computer Manufacturers Association, ECMA, has
  147. been a forum for data processing experts where agreements have been
  148. prepared and submitted for standardization to ISO, ITU and other
  149. standards organizations.
  150.  
  151. Internet standards are developed for protocol-based interoperability.
  152. They are developed under two broad categories of responsibility:
  153. strategic concerns are handled by the Internet Society (ISOC) and the
  154. Internet Architecture Board (IAB), and technical development by the
  155. Internet Engineering Task Force (IETF) and the Internet Research Task
  156. Force (IRTF).  ISOC is an incorporated, international, non-profit
  157. professional society, with membership open to anyone.  It approves
  158. members to the Internet Architecture Board (IAB), approves the formal
  159. documentation of the Internet standards process, and pursues liaison
  160. relationships in conjunction with the IAB.  The IAB also provides
  161. oversight of the overall architecture and growth of the Internet and it
  162. approves members to the Internet Engineering Steering Group (IESG).
  163. The Internet Engineering Task Force (IETF) develops the actual Internet
  164. standards.  Activities are assigned to working groups which focus on
  165. specific protocols.  Participation in working groups is open to
  166. participation by anyone, with work carried out partly by electronic mail
  167. and partly in face to face meetings.  Meetings are three times a year.
  168. Documents of the IETF are freely and openly available.  Decisions by
  169. working groups are achieved through a consensus process.  Internet
  170. standards are published as part of the online Request for Comments (RFC)
  171. series.
  172.  
  173.  
  174. Why can't I ftp ISO standards?
  175. ------------------------------
  176.  
  177. ISO standard documents are copyrighted by ISO, and their price is much
  178. higher than the costs for printing and shipping the papers. This is
  179. because the expenses of running ISO are partially covered by selling
  180. the standards (but ISO also gets member fees from the national
  181. organizations).  Consequently, ISO standards are NOT available as
  182. public domain documents to Internet users.
  183.  
  184. Many people feel that this is a great disadvantage and ISO is at the
  185. moment examining other methods of distributing the documents (e.g.
  186. CD-ROM, magnetic tapes and online access) but the odds are very low
  187. that ISO standards will become freely redistributable files like
  188. Internet RFCs in the near future (i.e. this decade).
  189.  
  190. BTW: The costs of actually developing standards is borne by the
  191. thousands of organizations which pay for the time and travel expenses
  192. of the delegates to national and international level meetings.
  193.  
  194. As a consequence of ISO's price and copyright policy for their
  195. documents, ISO standards are VERY unavailable to students and
  196. researchers with limited budget. Even huge companies have often only
  197. single copies of ISO documents which have to be time-shared by many
  198. engineers. This is very much contradicting to the very purpose of
  199. formal non-proprietary standards which is being easily available to
  200. everyone. That fact that ISO standards are not available online on the
  201. Internet is not a technical problem: the ISO Central Secretariat in
  202. Geneva is connected to the Internet and other public networks, they
  203. have the necessary hosts, software and people available and they use
  204. Internet services like ftp, gopher and WWW internally. But these
  205. databases are not available to the public. This is a political problem,
  206. not a technical one.
  207.  
  208. Other international standardization organizations either offer their
  209. documents on the Internet freely (e.g. ITU and IETF) or send you the
  210. paper versions free of charge (e.g. ECMA and many other vendor
  211. organizations).
  212.  
  213. If you are involved in the development of an international
  214. standard and are interested in the availability of your results
  215. for students, etc., then it is highly recommended not to give this
  216. standard directly to ISO, but to cooperate with other organizations
  217. with more useful copyright policies (e.g. ECMA, ITU, IETF, ...).
  218.  
  219. By a liaison contribution from ISO/IEC JTC1/SC6 to the Internet
  220. Architecture Board (IAB), a very few OSI standards (e.g. ISO 8073, ISO
  221. 8473, ISO 9542, ISO 10589) ARE available as PostScript files with ftp
  222. >from merit.edu in directory pub/iso as files clnp.ps, esis.ps, isis.ps
  223. and idrp.ps.
  224.  
  225.  
  226. Where can I get standard documents?
  227. -----------------------------------
  228.  
  229. ISO standards are sold by the national standards body members (e.g.
  230. ANSI, DIN, ...), by special companies, and by the ISO General
  231. Secretary in Geneva. The standard way to order standards is to contact
  232. your national standards body (check the list in the chapter 'What's
  233. the address of my national standards body?'). If you want to get the
  234. standards directly from ISO, you may order them from
  235.  
  236.      ISO Sales
  237.      Case Postale 56
  238.      CH-1211 Geneve 20
  239.      Switzerland
  240.  
  241.      E-mail: sales@isocs.iso.ch
  242.  
  243. ISO accepts VISA and American Express. They require the card number,
  244. its expiry date, and an authorizing signature. Some people prefer to
  245. order their standards directly from ISO in Geneva, because some
  246. national member bodies (e.g. ANSI) reprint ISO standards locally, use
  247. cheaper paper and charge more for ISO standards than the headquarters.
  248.  
  249. ISO publishes an 'ISO Bulletin' with information about current
  250. standardization activities and articles about various standards. It
  251. lists all the ISO standards published or withdrawn, the DISs
  252. circulated, the CDs registered, etc. It also has a calendar of all
  253. upcoming ISO meetings. You can get it from your national standards body
  254. or from the General Secretary in Geneva. You may get more information
  255. on this from
  256.  
  257.      International Organization 
  258.      for Standardization
  259.      Promotion and Press Department
  260.      Case Postale 56
  261.      CH-1211 Geneve 20
  262.      Switzerland
  263.  
  264. ISO publishes an annual 'ISO Catalogue' which lists all ISO standards
  265. currently in force and other ISO publications (e.g. guides and
  266. standards handbooks) with a price code. It contains an entry like
  267.  
  268.      ISO 4074-2:1980   Rubber condoms--
  269.                        Part 2: Determination of length
  270.                        Ed. 1   2 p.   Code A   TC 157
  271.  
  272.                        Preservatifs masculins en caoutchouc--
  273.                        Partie 2: Determination de la longueur
  274.  
  275. for each ISO standard in both English and French and a few other lists.
  276. You have to ask your national standards body how much you have to pay
  277. them for a standard with price code A (e.g. 20 Swiss francs in
  278. Switzerland and 27.10 DM in Germany). The price depends on the number
  279. of pages of the document. Code A means 1 or 2 pages. :-(
  280.  
  281. You can order all ITU (was: CCITT) recommendations from
  282.  
  283.      International Telecommunication Union
  284.      General Secretariat - Sales Section
  285.      Place des Nations
  286.      CH-1211 Geneve 20
  287.      Switzerland
  288.  
  289.      phone  +41 22 7305111
  290.      fax    +41 22 7305194
  291.      e-mail helpdesk@itu.ch
  292.  
  293. There you can also get a free ITU List of Publications. The 1988 series
  294. of recommendations has been published as the 'Blue Book' (consisting of
  295. Volumes each dealing with a specific topic and bound as "Fascicles" of
  296. a few hundred pages each) which fills about 16,000 pages or a whole
  297. shelf. The Blue Book volumes are about the phone net, ISDN, telex and
  298. teletex nets, fax protocols, OSI, international tariffs, etc. In the
  299. past, CCITT recommendations have been published in a four year cycle.
  300. These publications are identified by the color of their binding: 1960 red,
  301. 1964 blue, 1968 white, 1972 green, 1976 orange, 1980 yellow, 1984 red and
  302. 1988 blue. The 1992 White Book will be the last four year collection of
  303. all recommendations. After this, recommendations will be published
  304. separately.
  305.  
  306. A number of ISO's computer and telecommunication related standards
  307. are are also published by ITU with another cover and another number,
  308. so it's a good idea to check if you can't get the same standard MUCH
  309. cheaper from ITU.
  310.  
  311. More information and some ASCII/PostScript/WinWord files with ITU
  312. recommendations are available from the ITU server (see below).
  313.  
  314. The CCITT 1988 Blue Books are also available from:
  315.  
  316.      United Nations Bookshop
  317.      General Assembly Building
  318.      Room:  G.A. 32 B
  319.      New York, NY 10017
  320.      USA
  321.  
  322.      phone +1 212 963-7680
  323.            (800) 553-3210 (USA only, except NY)
  324.      fax   +1 212 963-4910
  325.  
  326.      Visa or Mastercard are accepted over $15.00.
  327.      $2 per book for shipping/handling.
  328.      UPS over 5 books is free of charge.
  329.      E.g. the fascicle with X.400-X.420 costs $68.70.
  330.  
  331. All ECMA standards are free and can be ordered at no cost from
  332.  
  333.      European Computer
  334.      Manufacturers Association
  335.      114 Rue du Rhone
  336.      CH-1204 Geneva
  337.      Switzerland
  338.  
  339.      phone  +41 22 7353634
  340.      fax    +41 22 7865231
  341.      telex  413237
  342.      e-mail helpdesk@ecma.ch
  343.      X.400  C=ch, A=arcom, P=ecma, O=genevanet, OU1=ecma, S=helpdesk
  344.  
  345. A number of ISO's computer related standards are only ECMA standards
  346. with another cover and another number, so it's a good idea to check
  347. if you can't get the same standard free from ECMA without giving an
  348. arm or a leg to ISO.
  349.  
  350. The address of the European Telecommunication Standards Institute is:
  351.  
  352.      ETSI
  353.      F-06921 Sophia Antipolis CEDEX
  354.      France
  355.  
  356.      phone +33 92 94 42 00
  357.      fax   +33 93 65 47 16
  358.  
  359. The address of the Conference of European Posts and Telecommunications
  360. Administrations, CEPT, is
  361.  
  362.      CEPT Liaison Office
  363.      Seilerstrasse 22
  364.      CH-3008  Bern
  365.      Switzerland
  366.  
  367.      phone +41 31 62 20 81
  368.      fax   +41 31 62 20 78
  369.  
  370. Their documents are called "Norme Europeene de Telecommunication", NET,
  371. and they allow you to test terminal equipment one for all of the EC.
  372. CEPT is covered by EEC Directive 86/361.
  373.  
  374. The address of the ANSI sales department is:
  375.  
  376.      ANSI
  377.      Attention: Customer Service
  378.      11 West 42nd St.
  379.      New York, NY 10036
  380.      USA
  381.  
  382.      phone +1 212 642-4900
  383.  
  384. DIN, ISO and other standards are sold in Germany by
  385.  
  386.      Beuth Verlag GmbH
  387.      D-10772 Berlin
  388.      Germany
  389.  
  390.      phone   +49 30 2601-0
  391.      fax     +49 30 2601-1231
  392.      telex   183622 bvb d
  393.      teletex 302107 bvb awg
  394.  
  395. The Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) also
  396. publishes standards. They can be ordered by email from the IEEE
  397. Computer Society Press:
  398.  
  399.      Send an email message to <cs.books@compmail.com> and include your
  400.      name, IEEE membership number, shipping address, phone number,
  401.      publication title, catalog number and price.
  402.      Payment accepted by credit card or purchase order. Credit card
  403.      orders must include: card number, expiration date and your name
  404.      as it appears on the card. Purchase orders must include: purchase
  405.      order number, name of purchasing organization, your name, phone
  406.      number and shipping address.
  407.  
  408. For several years the US company OMNICOM published a newsletter about
  409. OSI development and distributed copies of ISO standards. Document
  410. distribution for OMNICOM (which is out of business) has been taken over
  411. by Phillips Business Information.  The phone number (800) OMNICOM still
  412. works, but is answered by Phillips.
  413.  
  414.      Phillips Business Information
  415.      1201 Seven Locks Road
  416.      Potomac, MD 20854.
  417.  
  418.      phone +1 301 424-3338
  419.            (800) 777 5006
  420.      fax   +1 301 309-3847
  421.  
  422. Another source for standards in the US is
  423.  
  424.      Document Center
  425.      1504 Industry Way, Unit 9
  426.      Belmont, CA  USA 94002
  427.      phone +1 415 591 7600
  428.      fax   +1 415 591 7617
  429.  
  430. It is highly recommended to compare prices before ordering standards!
  431.  
  432.  
  433. How can I get in contact with the committees?
  434. ---------------------------------------------
  435.  
  436. The standard way is to contact the members of your national standards
  437. body. Some of these people will also serve as your country's
  438. representatives to the international organizations.
  439.  
  440. Only a very few experts active within ISO and CCITT are regularly reading
  441. USENET but most are reachable with Internet mail.
  442.  
  443. The editor of the new ASN.1 encoding rules standard (ISO 8825) is
  444.  
  445.      Bancroft Scott <baos@oss.oss.com>
  446.  
  447. The editor of the X.gc group working on a news extension for the
  448. X.400 electronic mail protocols similar to USENET is
  449.  
  450.      Jacob Palme, Stockholm University <jpalme@dsv.su.se>
  451.  
  452. ECMA has email access and the secretary-general can be reached with
  453.  
  454.      <jan.van-den-beld@ecma.ch>.
  455.  
  456. ISO Central Secretariat also has email access. The usual address is 
  457.  
  458.      Internet: <surname>@isocs.iso.ch
  459.      X.400:    C=CH; ADMD=ARCOM; PRMD=ISO; O=ISOCS; S=<surname>
  460.  
  461. E.g., some known addresses are
  462.  
  463.      Michael Smith     <smith@isocs.iso.ch>
  464.      Jacques Chabot    <chabot@isocs.iso.ch>
  465.      Keith Brannon     <brannon@isocs.iso.ch>       (responsible for IT)
  466.      Vasilii Zakharov  <zakharov@isocs.iso.ch>      (IT director)
  467.  
  468. ISO's hot line phone number is +41 22 749-0222.
  469.  
  470. IEC also is up on email and is accessable from Internet through
  471. a bridge (that's sometimes down). One address is e.g.:
  472.  
  473.      Jack Sheldon <jack.sheldon@iecmhs.iec.inet.ch>
  474.  
  475.  
  476. How can I get electronic versions of CCITT/ITU-T recommendations
  477. ----------------------------------------------------------------
  478.  
  479. ITU now operates a public ITU Document Store (ITUDOC). It can be reached
  480. as a mail server and interactively with a Gopher interface.  An FTP
  481. Server is planned.
  482.  
  483. For more detailed assistance than given below, please contact:
  484.  
  485. International Telecommunication Union
  486. Information Services Department
  487. Place des Nations
  488. 1211 Geneva 20
  489. Switzerland
  490.  
  491. TEL: +41 22 730 5554
  492. FAX: +41 22 730 5337
  493. RFC822: helpdesk@itu.ch
  494. X.400: S=helpdesk;A=arcom;P=itu;C=ch
  495.  
  496.  
  497. INTERACTIVE ACCESS TO ITUDOC
  498.  
  499. Interactive access to ITUDOC is available as one of ITU's 'Open 
  500. Services' available in TIES (Telecom Information Exchange Services). 
  501. Connectivity to TIES is possible via:
  502.  
  503. 1. GOPHER CLIENT
  504.  
  505.    Pointer to the ITU Gopher Server is
  506.  
  507.    Name=International Telecommunication Union (ITU)
  508.    Host=info.itu.ch
  509.    Port=70
  510.  
  511. 2. TELNET
  512.  
  513.    Telnet: ties.itu.ch or info.itu.ch (login name 'gopher')
  514.  
  515. 3. X.25
  516.  
  517.    Call the X.25 DTE address, on TELEPAC, the Swiss PSPDN
  518.  
  519.    #228468111112
  520.  
  521.    where # is local prefix for international routing, login name 
  522.    'gopher'
  523.  
  524. 4. DIAL-UP
  525.  
  526.    +41 22 733 7575 (Swiss telephone number, login name 'gopher')
  527.  
  528.    Supported modem protocols include ITU-T (CCITT) V.21, V.22, 
  529.    V.22bis, V.32, V.42, V.42bis Recommendations, Bell212A and MNP 2, 
  530.    3, 4, 5. Basic settings should be no parity, 8 data bits 
  531.    (necessary for on-line reading of multilingual material), speed 
  532.    300 to 9,600 bps.
  533.  
  534. For downloading documents/files, several file transfer methods are 
  535. supported (e.g., Kermit, XModem, Text, FTP, email).
  536.  
  537.  
  538. EMAIL ACCESS TO ITUDOC
  539.  
  540. For help on the ITUDOC electronic mail interface, send a message with 
  541. the line HELP in it to:
  542.  
  543. itudoc@itu.ch
  544.  
  545. The mail server will return to you a help document explaining all 
  546. valid commands.  For example, to retrieve any ITUDOC document, you 
  547. send the command:
  548.  
  549. GET <UPI>
  550.  
  551. where <UPI> is the UPI (Unique Permanent Identifier) for the 
  552. document.  For example, to retrieve the index of the ITU-T (ITU 
  553. Telecommunication Standardization Sector) Group, send the command:
  554.  
  555. GET ITU-1100
  556.  
  557. See below for the UPIs of other index files.  You can place multiple 
  558. commands in a single message (maximum 50).
  559.  
  560.  
  561. ITUDOC INDEX FILES
  562.  
  563. Here are UPIs for key ITUDOC index files.  Index files describe the 
  564. structure of groups and list UPIs for all documents available in the 
  565. group.  Index files are updated every two weeks.
  566.  
  567. Title: Road Map and Index for ITUDOC (About ITUDOC) Group
  568. UPI: ITU-1800
  569.  
  570. Title: Road Map and Index for GS (ITU General Secretariat) Group
  571. UPI: ITU-1700
  572.  
  573. Title: Road Map and Index for ITU-D (ITU Development Sector) Group
  574. UPI: ITU-1300
  575.  
  576. Title: Road Map and Index for ITU-R (ITU Radiocommunication Sector) 
  577. Group
  578. UPI: ITU-1200
  579.  
  580. Title: Road Map and Index for ITU-T (ITU Telecommunication 
  581. Standardization Sector) Group
  582. UPI: ITU-1100
  583.  
  584. NB: the above group is ex-CCITT and contains UPIs for telecom 
  585. standardization-related documents (e.g., List of Recommendations, 
  586. ITU-T Recommendations)
  587.  
  588. Title: Road Map and Index for SIGS (Special Interest Groups) Group
  589. UPI: ITU-1500
  590.  
  591. Title: Road Map and Index for TIES (Telecom Information Exchange 
  592. Services) Group
  593. UPI: ITU-1400
  594.  
  595. Title: Road Map and Index for the complete ITU Document Store
  596. UPI: ITU-1600
  597.  
  598. Title: Road Map and Index for UN/EDICORE (United Nations UN/EDIFACT 
  599. Standards Database (EDICORE)) Group
  600. UPI: ITU-1900
  601.  
  602.  
  603. Which Internet resources provide information about standards?
  604. -------------------------------------------------------------
  605.  
  606. The author of this FAQ maintains an archive where information about
  607. ISO standards is collected at anonymous ftp server ftp.uni-erlangen.de
  608. in pub/doc/ISO/. Contact <mskuhn@cip.informatik.uni-erlangen.de>
  609. if you would like to contribute anything. (A few German texts are
  610. available in pub/doc/ISO/deutsch.)
  611.  
  612. The RFCs are ftpable from nic.ddn.mil, ftp.nisc.sri.com, nnsc.nsf.net and
  613. >from many other sites all over the world.
  614.  
  615. For information about POSIX, the ISO and IEEE standard for UNIX
  616. compatible operating systems, look at the file ~ftp/usenet/comp.std.unix
  617. on ftp.uu.net.
  618.  
  619. Other ftp locations with information about OSI and other ISO standards
  620. are:
  621.  
  622.   address               directory                content
  623.   -------------------------------------------------------------------------
  624.   osi.ncsl.nist.gov     *                        GOSIP stuff
  625.   ftp.uu.net            networking/osi           ISODE
  626.                         networking/x25           X.25 software
  627.   nic.ddn.mil           protocols                DoD and GOSIP related stuff
  628.                         rfc                      RFC Repository
  629.   cs.ucl.ac.uk          src                      ISODE, PP, OSIMIS, ...
  630.                         osi-ds                   Internet X.500 documents
  631.                         ietf-osi-oda             Internet ODA documents
  632.   aun.uninett.no        ietf/mhs-ds              X.500 based routing drafts
  633.   ftp.ifi.uio.no        pub/SGML                 SGML/HyTime related things
  634.   dkuug.dk              i18n                     internationalisation standards
  635.   ftp.ripe.net          ripe/docs/iso3166-codes  ISO Country Codes
  636.   isode.com             *                        ISODE Consortium documents
  637.   merit.edu             pub/iso                  few ISO standards (CLNP etc.)
  638.   unicode.org           pub                      Unicode/ISO 10646 material
  639.   sunsite.unc.edu       pub/Z39.50               ISO SR/Z39.50 drafts
  640.   ftp.cme.nist.gov      pub/step                 ISO 10303/STEP archive
  641.   ftp.dstc.edu.au       pub/arch/RM-ODP          Open Distributed Processing
  642.  
  643. The USENET group comp.protocols.iso.x400 has been created for
  644. discussions about the X.400 OSI e-mail protocol suite. Harald Tveit
  645. Alvestrand <harald.t.alvestrand@delab.sintef.no> is posting an X.400
  646. FAQ and product list monthly there and Jacob Palme <jpalme@dsv.su.se>
  647. posts his reports from the ITU/ISO X.400 study group meetings in the
  648. same group. The reports from Jacob Palme about X.400, the official
  649. X.400 implementor's guide and various research reports are available
  650. with gopher from dsv.su.se.
  651.  
  652. Information about ITU is available with gopher from info.itu.ch.
  653.  
  654. There is a USENET group comp.text.sgml for discussions about SGML,
  655. DSSSL, HyTime, etc. Articles posted there are archived on ftp.ifi.uio.no.
  656.  
  657. CMIP Run is a newsletter dedicated to popularizing and explaining the
  658. various network and systems management technologies, especially OSI CMIP.
  659. CMIP Run is available via anonymous ftp in postscript from 192.35.236.4
  660. in pub/cmip_run.
  661.  
  662. A few ISO standards are available freely as Postscript files with ftp
  663. >from merit.edu in pub/iso as clnp.ps, esis.ps, isis.ps and idrp.ps. These
  664. are OSI connectionless network layer standards.
  665.  
  666. Information about the world time standard UTC (e.g. when will the
  667. next leap second be inserted in time, etc.) is available from the
  668. 'International Earth Rotation Service' (IERS) with anonymous
  669. ftp from mesiom.obspm.circe.fr. There is no single official
  670. document that defines the time zones, but a good collection of
  671. information about time zones from Arthur David Olson is available
  672. with ftp from elsie.nci.nih.gov in pub/tz*. It's updated periodically.
  673.  
  674. If you can't get files with ftp, you might want to use one of the
  675. ftpmail servers (e.g. ftpmail@decwrl.dec.com or ftpmail@src.doc.ic.ac.uk).
  676. For detailed instructions send them a message with "help" in the body.
  677.  
  678.  
  679. What's the meaning of CD, DIS, IS?
  680. ----------------------------------
  681.  
  682. [Posted by Brad Smith <smithb@durer.cme.nist.gov>:]
  683.  
  684. Replies to an earlier posting of mine indicated a lack of familiarity
  685. with current ISO procedures for developing and gaining consensus on
  686. international standards.  Here are some notes to update you.
  687.  
  688. The 1989 revision of the ISO/IEC Directives specify the accepted
  689. procedure for developing and approving International Standards.  This
  690. is a complicated process with many activities and critical milestones
  691. so if you do any standards work, you will probably want to get a copy
  692. of the document for reference.
  693.  
  694. THE ISO PROCESS:
  695.  
  696. The Directives give a set of procedures for managing the work of a
  697. committee which define five stages of document approval:
  698.  
  699.        The Proposal Stage
  700.             Voting members ballot on the creation of a new
  701.             standards project.
  702.  
  703.        The Preparatory Stage
  704.             Project Leader manages the development of a Working
  705.             Draft.
  706.  
  707.        The Committee Stage
  708.             Consensus is achieved on a Committee Draft.
  709.  
  710.        The Approval Stage
  711.             National bodies vote on a Draft International
  712.             Standard.
  713.  
  714.        The Publication Stage
  715.             ISO publishes the International Standard.
  716.  
  717. PROPOSAL STAGE:
  718.  
  719. The Proposal stage begins with a suggestion for a new area of
  720. standardization activity (see [ISO1] - clause 2.2, page 17).  The
  721. suggestion is documented on an ISO New Work Item Proposal form and is
  722. sent out by the committee's Secretariat to all participating and
  723. observing members of the committee, to all liaison organizations, and
  724. to other national bodies of ISO.  A three-month voting period is
  725. prescribed.  All voting members have an obligation to reply.  
  726.  
  727. Approval requires a simple majority vote and a commitment by at least
  728. five national bodies to actively participate.  Projects can be placed
  729. within an existing Working Group (WG), or a new WG can be created to
  730. act as a focus for technical development work.  
  731.  
  732. The Proposal stage ends when a New Work Item is approved, is registered
  733. with the ISO, and is included in the list of projects within the
  734. program of work of the SC-4 Committee.
  735.  
  736. PREPARATORY STAGE:
  737.  
  738. The Preparatory stage of ISO standards development covers the creation
  739. of a working draft of the ultimate standard (see [ISO1] - clause 2.3,
  740. page 17).  The work is performed by experts from participating
  741. countries organized into working groups and advisory groups under the
  742. guidance of a convener, and further subdivided into project areas each
  743. under the direction of a Project Leader (see [ISO1] - clause 2.1.6,
  744. page 16).  
  745.  
  746. Different committees may decide on different procedures to govern the
  747. development of working drafts of their standards.  In our committee,
  748. Working Group conveners have been encouraged to subdivide the technical
  749. work into logical tasks each under the direction of a Project Leader. 
  750. Project Leaders report to the Convener of their parent Working Group. 
  751. The Working Group convener usually serves as a Project Leader (see
  752. [ISO1] - clause 2.3.3, page 17) but is additionally responsible for
  753. coordinating any other Project Leaders in the WG as well. 
  754.  
  755. As technical work is completed by a WG, it is documented in a working
  756. draft of an ISO standard and begins the process of consensus-building
  757. and approval.  Generally, each document has an editor who has custody
  758. of the electronic form of the document, but the project leader has the
  759. overall responsibility for coordinating the efforts necessary to gain
  760. approval of the draft as an international standard.
  761.  
  762. The ISO Directives do not give details of the process for developing a
  763. working draft within the hierarchy of projects, WGs, and advisory
  764. groups.  That is left for each SC to establish for itself.  Our
  765. committee has a detailed set of procedures which are available if
  766. anyone wants to see them.
  767.  
  768. The Preparatory stage for any one Part ends when a working draft of
  769. that Part has been approved by the Project Management Advisory Group. 
  770. It is at that time given to the Secretariat of SC-4 who formally
  771. registers the Part as a Committee Draft with ISO (see [ISO1] - clause
  772. 2.3.8, page 18).
  773.  
  774. COMMITTEE STAGE:
  775.  
  776. The Committee stage begins with the circulation of the document in the
  777. form of a Committee Draft (CD) for formal balloting (see [ISO1], clause
  778. 2.4.1, page 18 and SC4 Res# 73).  The ballot is sent out by the
  779. committee Secretariat to all participating and observing countries of
  780. SC-4 and also to Class A Liaison organizations.  All recipients are
  781. asked for comments on the CD.  Voting members are asked to vote on the
  782. acceptance of the CD for registration as a Draft International
  783. Standard.  All voting members have an obligation to reply.  A three
  784. month voting period is prescribed.  Ballot comments are collected and
  785. summarized by the Secretariat.  
  786.  
  787. A team consisting of the Secretariat, the committee Chairman, the
  788. affected Conveners, and the affected Project Leaders review the ballot
  789. comments to determine the degree of consensus obtained.  Based on the
  790. evaluation, a decision is made whether to
  791.  
  792.        a)  discuss the CD and comments at the next meeting,
  793.        b)  register the CD as a Draft International Standard, or
  794.        c)  ask that a revised CD be prepared for circulation
  795.  
  796. If at least three voting members of SC-4 disagree with proposal b) or
  797. c) of the Secretariat, the CD will be put on the agenda for discussion
  798. at the next committee meeting.
  799.  
  800. Failure to attain consensus approval of a Part will trigger
  801. determination c) above and thus cause the document to be returned to
  802. the Working Group level for the preparation of a revised Committee
  803. Draft.
  804.  
  805. It should be noted that both an English and a French text must be
  806. available for each Part during the Approval stage which comes next. 
  807. This translation should be instigated at an early date to allow time
  808. for a quality effort.
  809.  
  810. The Committee stage ends for a CD when the Part is accepted by
  811. committee ballot.  The document is then given to the Secretariat who
  812. formally submits the English and French versions to ISO for
  813. registration of the Part as a Draft International Standard (see [ISO1]
  814. - clause 2.4.7, page 19).
  815.  
  816. APPROVAL STAGE:
  817.  
  818. The Approval Stage begins with circulation of the English and French
  819. versions of the Part in the form of a Draft International Standard
  820. (DIS) for formal balloting (see [ISO1] - clause 2.5.1, page 19).  The
  821. ballot is sent out by ISO Central Secretariat to all national bodies of
  822. ISO (our committee members plus others).  Recipients are asked to vote
  823. on the approval of the DIS as an International Standard.  All national
  824. bodies have an obligation to reply.  A six-month voting period is
  825. prescribed.  Ballot comments are collected by ISO and are returned to
  826. our committee.
  827.  
  828. The DIS is approved if a two-thirds majority of votes cast by voting
  829. members of our committee are in favor and if not more than 25% of the
  830. total number of votes cast are negative.  Abstentions are excluded when
  831. counting votes (see [ISO1] - clause 2.5.3, page 20).  If so approved,
  832. the committee Chairman, in cooperation with the Secretariat, and in
  833. consultation with the ISO Chief Executive Officer makes a decision
  834. whether the document should be published without change or whether an
  835. amendment should be drafted to reflect persuasive technical comments
  836. received (see [ISO1] - clause 2.5.4, page 20).  If an amendment is
  837. drafted, it requires a two-month vote as above.
  838.  
  839. If the DIS is not approved, the Committee Chairman, in cooperation with
  840. the Secretariat (and, if necessary the Project Leader and the affected
  841. WG Conveners), and in consultation with the ISO Chief Executive
  842. Officer, makes a decision whether to prepare a new DIS for a two-month
  843. vote or to refer the document back to committee for further work (see
  844. [ISO1] - clause 2.5.6, page 20).
  845.  
  846. The Approval stage ends with the decision of the committee Chairman to
  847. publish.  The Secretariat then prepares the final manuscript and sends
  848. it to ISO.
  849.  
  850. PUBLICATION STAGE:
  851.  
  852. The ISO Chief Executive Officer does final preparation of the Foreword
  853. and sends the proof back to the SC-4 Secretariat for review.  Further
  854. editorial or technical amendments are unacceptable at this stage.
  855.  
  856. The Publication stage ends with the release of the document as an
  857. International Standard.
  858.  
  859. [FAQ author's note: The reference [ISO1] hasn't been resolved in Brad
  860. Smith's original posting, but, according to the ISO Catalogue, the
  861. complete ISO ceremony of creating a standard is defined in:
  862.  
  863.   IEC/ISO Directives -- Part 1,
  864.   Procedures for the technical work,
  865.   1989, 140p., ISBN 92-67-10150-1.
  866.  
  867.   IEC/ISO Directives -- Part 2,
  868.   Methodology for the development of International Standards,
  869.   1989, 62p., ISBN 92-67-10149-8.
  870.  
  871.   IEC/ISO Directives -- Part 3,
  872.   Drafting and presentation of International Standards,
  873.   1989, 2nd ed., 82 p., bilingual, ISBN 92-67-01055-7. 
  874.  
  875. Harald Alvestrand wrote me, that there is also something called a "CD
  876. ballot" that is needed to get a document from "expert contribution"
  877. status to "CD" status, and that there are exceptions to the "French
  878. required" rules. He has one DIS that says on the cover: "In accordance
  879. with the provisions of Council Resolution 21/1986 this DIS is submitted
  880. in the English language only"]
  881.  
  882. Eberhard Wegner noted, that "JTC 1 have their own Directives, replacing
  883. ISO/IEC Directives. It is even worse: ISO and IEC have separately adopted the
  884. Vienna Agreement with CEN (on common simultaneous voting), but JTC 1 has
  885. not; so it is not valid for them. Instead of overcoming the separation
  886. between ISO and IEC, the creation of JTC 1 introduced a third body."
  887.  
  888. Another nice explanation :-) has been posted by Chad Fogg <cfogg@ole.cdac.com>:
  889.  
  890.   Here is the evolutionary chart of ISO standards:
  891.  
  892.   1. Barroom witticism ("NI" or "Napkin Item")
  893.   2. New proposal ("NP" or "Need Permission")
  894.   3. Working Draft ("WD" or "We were Drunk")
  895.   4. Committee Draft ("CD" or "Calendar Deadlock")
  896.   5. Draft International Standard ("DIS" or "Doesn't Include Substance")
  897.   6. International Standard ("IS" or "Induced patent Statements")
  898.  
  899.  
  900. ISO standards relevant to computing
  901. -----------------------------------
  902.  
  903. A summary of ISO and CCITT standards relevant to OSI (Open System
  904. Interconnection) protocols is part of the osi-protocols FAQ which is
  905. posted to comp.protocols.iso.
  906.  
  907. Some of these standards are also available from ECMA or ITU. The ECMA or
  908. ITU text is not always 100% identical, but usually "technically aligned".
  909. If you want to be sure what the most official version is, order ISO,
  910. if you can't afford ISO, try the free or at least cheaper ECMA or
  911. ITU version.
  912.  
  913. ISO 646    Good ol' 7-bit ASCII with national variants
  914.            [ECMA-6]
  915.  
  916. IEC 824    Terminology related to microprocessors
  917.  
  918. ISO 2022   ESC sequences for switching between various character sets
  919.            [ECMA-35]
  920.  
  921. ISO 2382   Information technology -- Vocabulary
  922.  
  923. ISO 3166   Codes for the representation of names of countries.
  924.            This standard defines a 2-letter, a 3-letter and a numeric
  925.            code for each country on this planet. E.g. US/USA/840=
  926.            United States, DE/DEU/276=Germany, GB/GBR/826=United
  927.            Kingdom, FR/FRA/250=France, ...)
  928.            The 2-letter codes are well known in the Internet as top-level
  929.            domain names. The 3-letter versions are often used at
  930.            international sports events.
  931.  
  932. ISO 4217   Codes for the representation of currencies and funds
  933.  
  934. ISO 5218   Representation of human sexes
  935.            Sex is represented by a one-character language independent
  936.            numerical code: 0=not known, 1=male, 2=female, 9=not 
  937.            specified. The standard also specifies, that "no significance
  938.            is to be placed on the fact that 'Male' is coded '1' and 
  939.            'Female' is coded '2'.  This standard was developed based 
  940.            upon predominant practice of the countries involved and does 
  941.            not convey any meaning of importance, ranking or any other 
  942.            basis that could imply discrimination." :-)
  943.  
  944. ISO 6429   ASCII Control Codes. Subsets of these are also known as
  945.            VT100/VT320/ANSI escape sequences.
  946.            [ECMA-48]
  947.  
  948. ISO 6709   Representation of latitude, longitude and altitude of
  949.            geographic positions
  950.  
  951. ISO 7816   Chip cards. Specifies the dimensions, connector locations,
  952.            electrical specifications, the lower layer protocol format
  953.            (bidirectional 9600 bits/s async. serial) and the format
  954.            of some common data packets of smart cards.
  955.  
  956. ISO 8601   Representation of dates and times.
  957.            This standard defines a lot of details of the calendar.
  958.            E.g. the ISO definition of the week numbers is that the 
  959.            first day (day number 1) of a week is Monday and that the 
  960.            first week in a year (week number 1) is the week that includes
  961.            the first Thursday in January, i.e. the first week that has at
  962.            least four days in January. Other definitions are, e.g., that 
  963.            hours of a day are counted from 0 to 24 and that the
  964.            international notation of dates is the Bigendian format 
  965.            year-month-day, e.g. 1993-04-17 and that for time is e.g.
  966.            20:36:04 (hh:mm:ss). There are also string formats for
  967.            computer applications specified that have to represent
  968.            date and time in files and protocol packets. (See
  969.            ftp.uni-erlangen.de:pub/doc/ISO/ISO8601.ps.Z for a
  970.            very detailed summary.)
  971.  
  972. ISO 8632   Computer Graphics Metafile (CGM). This standard defines
  973.            a file format for 2D vector graphics. Part 1 defines the
  974.            graphic elements (lines, filled polygons, text, colors, ...)
  975.            that may appear in a CGM and the other parts define 3 different
  976.            encodings for these graphic elements:
  977.  
  978.               Character encoding:  compact ASCII encoding, useful if
  979.                                    CGM files have to be transported
  980.                                    over not binary-transparent channels
  981.                                    (e.g. e-mail, character set converter)
  982.               Binary encoding:     this is the most often implemented
  983.                                    CGM encoding, because it is both
  984.                                    efficient and easy to implement.
  985.               Clear text encoding: a human readable textual encoding.
  986.  
  987.            This standard format might be exactly what you need if you
  988.            want to store pictures that can be drawn by the usual graphic
  989.            library functions (move, line, set_color, set_linestyle, ...)
  990.            in an resolution-independend way. The format is simple and
  991.            easy to understand. The new 1992 revision of the CGM standard
  992.            contains many additional graphic elements (splines, rendering
  993.            options for ends and joins of thick lines, several color
  994.            models, high quality fonts, grouping of graphical elements, ...)
  995.            that make this format capable of storing images with the quality
  996.            you are used to get from Postscript, Corel Draw, Framemaker,
  997.            etc. The main difference between CGM and Postscript is that
  998.            Postscript is a full programming language while CGM is just
  999.            a simple list of graphical elements which makes CGM suitable
  1000.            for reediting.
  1001.  
  1002. ISO 8652   The Ada programming language
  1003.  
  1004. ISO 8859   Several 8-bit ASCII extensions. Especially ISO 8859-1, the
  1005.            "Latin alphabet No. 1" has become widely implemented and may
  1006.            already be seen as the de-facto standard ASCII replacement.
  1007.  
  1008.                ISO 8859-1     west European languages (Latin-1)
  1009.                ISO 8859-2     east European languages (Latin-2)
  1010.                ISO 8859-3     other Latin languages (Latin-3)
  1011.                ISO 8859-4     north European languages (Latin-4)
  1012.                ISO 8859-5     Latin/Cyrillic
  1013.                ISO 8859-6     Latin/Arabic
  1014.                ISO 8859-7     Latin/Greek
  1015.                ISO 8859-8     Latin/Hebrew
  1016.                ISO 8859-9     Latin-1 modification for Turkey (Latin-5)
  1017.                ISO 8859-10    Baltic countries (under preparation)
  1018.  
  1019.            [ECMA-94, ECMA-113, ECMA-114, ECMA-118, ECMA-121, ECMA-128,
  1020.            ECMA-144]
  1021.  
  1022. ISO 8879   Standard Generalized Markup Language (SGML), a format
  1023.            for storing documents together with their logical structure
  1024.            and perhaps layout information in a standardized way.
  1025.            (see also USENET group comp.text.sgml)
  1026.  
  1027. ISO 9127   User documentation and cover information for consumer
  1028.            software packages
  1029.  
  1030. ISO 9592   Programmer's Hierarchical Interactive Graphics Interface
  1031.            (PHIGS)
  1032.  
  1033. ISO 9593   PHIGS Language Bindings (Fortran, Pascal, Ada, C)
  1034.  
  1035. ISO 9541   Font and Character Information Interchange
  1036.  
  1037. ISO 9636   Graphical device interfaces
  1038.  
  1039. ISO 9660   CD-ROM volume and file structure
  1040.            [ECMA 119]
  1041.  
  1042. ISO 9899   The C programming language
  1043.  
  1044. ISO 9945   UNIX style system calls and shell commands (POSIX)
  1045.  
  1046. ISO 10646  A 32-bit character set called UCS containing (nearly) all 
  1047.            characters used on this planet that will hopefully solve 
  1048.            most of the character set troubles with computers one day. 
  1049.            Today only the 16-bit subset UCS-2 has been defined, also 
  1050.            known as 'Unicode' that is expected to become pretty
  1051.            popular soon and will be supported by Windows NT, Plan 9
  1052.            and other new operating systems.
  1053.  
  1054. ISO 10744  HyTime -- A hypertext/multimedia extension to SGML
  1055.  
  1056. ISO 10918  Still image data compression standard (JPEG)
  1057.  
  1058. ISO 11172  Digital video/audio compression and encoding (MPEG)
  1059.  
  1060. ISO 12083  Standardized SGML document type definitions for
  1061.            books, articles with tables, formulaes, etc.
  1062.  
  1063.  
  1064. ISO standards of general relevance
  1065. ----------------------------------
  1066.  
  1067. (Of course, there are a more then 10 000 of them, so this list will
  1068. always contain only a few of the more well-known international 
  1069. standards.)
  1070.  
  1071. ISO 3      Preferred numbers
  1072.            Especially in engineering applications, where a designer often
  1073.            has to choose an arbitrary dimension (e.g. the length of a
  1074.            part) within a range, it might be useful to have some
  1075.            'preferred numbers' defined that should be preferred in these
  1076.            situations. These are 1, 1.6, 2.5, 4, 6.3 which might be 
  1077.            multiplied or divided by 10 as often as necessary and should be
  1078.            used together with SI (metric) units. The above simplest
  1079.            set of preferred numbers devides the range from 1 to 10 with 5
  1080.            numbers. There are also supersets with more numbers defined, e.g.
  1081.            1, 1.25, 1.6, 2, 2.5, 3.15, 4, 5, 6.3, 8. This standard is perhaps
  1082.            less relevant in computer science, where programmers traditionally
  1083.            use the powers of two (1, 2, 4, 8, 16, ...) multiplied by 1, 3 or
  1084.            5 as 'preferred numbers'. [Warning: using only powers of 2
  1085.            in software, e.g. as array sizes, can also have disadvantages
  1086.            such as reduced cache efficiency.]
  1087.  
  1088. ISO 9      Transliteration of Slavic Cyrillic characters into
  1089.            Latin characters
  1090.  
  1091. ISO 31     The international system of physical quantities,
  1092.            units and symbols (the "metric system")
  1093.  
  1094. ISO 216    Paper sizes -- A and B series
  1095.  
  1096. ISO 233    Transliteration of Arabic characters into Latin
  1097.            characters
  1098.  
  1099. ISO 259    Transliteration of Hebrew characters into Latin 
  1100.            characters
  1101.  
  1102. ISO 269    Correspondence envelope sizes
  1103.  
  1104. ISO 639    Code for the representation of names of languages
  1105.            (e.g., en=English, de=German, and several hundred others)
  1106.  
  1107. ISO 838    Paper holes for general filing purposes
  1108.  
  1109. ISO 1000   SI units and recommendations for the use of their
  1110.            multiples and of certain other units.
  1111.  
  1112. ISO 2108   International standard book number (ISBN)
  1113.  
  1114. ISO 3602   Romanization of Japanese (kana script)
  1115.  
  1116. ISO 5966   Presentation of scientific and technical reports
  1117.  
  1118. ISO 7000   Graphical symbols for use on equipment
  1119.  
  1120. ISO 7001   Public information symbols
  1121.  
  1122. ISO 7098   Romanization of Chinese
  1123.  
  1124. ISO 7144   Presentation of theses and similar documents
  1125.  
  1126. ISO 9000   Quality management and quality assurance (also ISO 9001 -
  1127.            ISO 9004).
  1128.  
  1129. ISO 11180  Postal addressing. A collection of postal address formats
  1130.            and rules covering the requirements of various countries.
  1131.  
  1132.  
  1133. Some ITU-T/CCITT recommendations
  1134. --------------------------------
  1135.  
  1136. E.123      A notation for international telephone numbers (a '+'
  1137.            followed by the country code, followed by a space, ...)
  1138.  
  1139. E.163      The international telephone numbering plan defining the
  1140.            structure of the phone number system and defining the
  1141.            country codes (e.g. 1=USA/Canada/etc., 49=Germany, ...).
  1142.  
  1143. H.261      Video telephony standard
  1144.  
  1145. X.25       An interface to a public or private packet data network
  1146.  
  1147. X.3/X.28/  Specification of a device (PAD) that allows to connect
  1148. X.29       asynchronous ASCII terminals to X.25 networks. X.3 defines
  1149.            the parameters that allow to control the PAD operation,
  1150.            X.28 specifies the command language offered to the terminal
  1151.            user and X.29 is the protocol used by the PAD over X.25.
  1152.  
  1153. V.21       Duplex 300 bits/s modem modulation.
  1154.  
  1155. V.22       Duplex 1200 bits/s modem modulation.
  1156.  
  1157. V.22bis    Duplex 2400 bits/s modem modulation.
  1158.  
  1159. V.32       Duplex modem modulation up to 9600 bits/s.
  1160.  
  1161. V.32bis    Duplex modem modulation up to 14400 bits/s.
  1162.  
  1163. V.34       Duplex modem modulation up to 28800 bits/s.
  1164.            This is currently expected to be the final analog
  1165.            telephone transmission standard, because theoretical
  1166.            limits of the phone bandwidth have been reached.
  1167.  
  1168. V.42       HDLC based error correction protocol for modems.
  1169.  
  1170. V.42bis    Lempel-Ziv based data compression algorithm for HDLC 
  1171.            protocols.
  1172.  
  1173. and many more (e.g. the I.xxx recommandations about ISDN) ...
  1174.  
  1175. See chapter 'How can I get electronic versions of CCITT/ITU-T
  1176. recommendations?' for information about where to get the full list
  1177. and some of these texts.
  1178.  
  1179.  
  1180. ISO paper sizes
  1181. ---------------
  1182.  
  1183. The paper formats defined by ISO in the A, B and C series are used
  1184. today in nearly all countries apart from North America.
  1185.  
  1186. The formats have been determined according to the following rules:
  1187.  
  1188.   - A0 has an area of one square meter.
  1189.   - The aspect ratio of all members of the A, B and C-series is
  1190.     sqrt(2) = 1.41421...
  1191.   - You get the next higher format by cutting the paper in two
  1192.     equal pieces parallel to the shorter side. This results again in
  1193.     a 1 : sqrt(2) format (that's the big advantage of this format).
  1194.   - The size of a B-series paper is the geometric mean between the size of
  1195.     the corresponding A-series paper and the next bigger A-series paper.
  1196.     E.g. B1 is between A1 and A0.
  1197.   - The size of a C-series paper is the geometric mean between the size of
  1198.     the A-series and B-series paper with the same number.
  1199.  
  1200. This means that the following formulas give the dimensions in meters:
  1201.  
  1202.                       Width                   Height
  1203.       A-series        2 ^ (- 1/4 - n/2)       2 ^ (1/4 - n/2)
  1204.       B-series        2 ^ (      - n/2)       2 ^ (1/2 - n/2)
  1205.       C-series        2 ^ (- 1/8 - n/2)       2 ^ (3/8 - n/2)
  1206.  
  1207. Larger sizes have smaller numbers.  Sizes larger than those with n = 0
  1208. are written as 2 A0 and 4 A0 rather than A(-1) and A(-2).
  1209.  
  1210. The following table lists the official definitions of the paper sizes
  1211. which are the values from the above formulas rounded more-or-less to
  1212. an integral number of millimeters:
  1213.  
  1214.       4 A0 1682 x 2378
  1215.       2 A0 1189 x 1682
  1216.         A0  841 x 1189       B0 1000 x 1414       C0  917 x 1297
  1217.         A1  594 x 841        B1  707 x 1000       C1  648 x 917
  1218.         A2  420 x 594        B2  500 x 707        C2  458 x 648
  1219.         A3  297 x 420        B3  353 x 500        C3  324 x 458
  1220.         A4  210 x 297        B4  250 x 353        C4  229 x 324
  1221.         A5  148 x 210        B5  176 x 250        C5  162 x 229
  1222.         A6  105 x 148        B6  125 x 176        C6  114 x 162
  1223.         A7   74 x 105        B7   88 x 125        C7   81 x 114
  1224.         A8   52 x 74         B8   62 x 88         C8   57 x 81
  1225.         A9   37 x 52         B9   44 x 62         C9   40 x 57
  1226.         A10  26 x 37         B10  31 x 44         C10  28 x 40
  1227.  
  1228. The most popular sizes are perhaps:
  1229.  
  1230.         A0        technical drawings
  1231.         A4        letters, magazines, documents
  1232.         A5        books
  1233.         C4,C5,C6  envelopes
  1234.         B4,A3     supported by many copy machines, newspapers
  1235.  
  1236. There are also strip formats possible, e.g.
  1237.  
  1238.     1/3 A4   99 x 210
  1239.     2/3 A4  198 x 210
  1240.     1/4 A4   74 x 210
  1241.     1/8 A4   37 x 210
  1242.     1/4 A3  105 x 297
  1243.     1/3 A5   70 x 148
  1244.     etc.
  1245.  
  1246. All these formats are paper end formats, i.e. these are the dimensions
  1247. of the paper delivered to the user/reader. Other standards define slightly
  1248. bigger paper sizes for applications where the paper will be cut to the
  1249. end format later (e.g. after binding).
  1250.  
  1251. The ISO DL envelope format has the dimensions 220 x 110 millimeters.
  1252.  
  1253. (The values have been copied from DIN 476 (Dec 1976) which is the 
  1254. German version of the ISO 216 standard).
  1255.  
  1256.  
  1257. What is ISO 9000?
  1258. -----------------
  1259.  
  1260. Q. I've seen recently announcements of several big companies in
  1261. newspapers, where they tell their customers that they now conform to
  1262. ISO 9000. What is ISO 9000? 
  1263.  
  1264. A. A standard for the development process of a product.
  1265.  
  1266. Q. Why has ISO 9000 been written and what does it mean if a company
  1267. claims to conform to ISO 9000 ?
  1268.  
  1269. A. I think, it means that the product which carries the ISO 9000
  1270. certified mark has undergone a well-defined, well-engineered,
  1271. well-monitored design/development/testing/production process. (This in
  1272. turn is expected to imply that the product is not a result of some
  1273. hap-hazard development and thus is of a superior quality.)
  1274.  
  1275. The agency which registers a product as ISO registered expects that the
  1276. business produce a "Quality Manual". They verify the manual against the
  1277. ISO 9000 standards. Then they verify that the design/development/test
  1278. etc. processes closely agree with what is mentioned in the Quality
  1279. Manual, recommend corrective actions, if any, and after a few periodic
  1280. (at least 6 monthly) assesments certify the product as an ISO 9000
  1281. registered product.
  1282.  
  1283. Q. A few practical examples? 
  1284.  
  1285. Basically, it results in "Document everything you do" and "Do what you
  1286. have documented". It is expected that there will be a documented
  1287. procedure for everything that is done in the design/development/testing
  1288. of a product. The ISO inspectors are quite meticulous about these
  1289. things. (I heard some of the ISO coordinators relating there
  1290. experiences.)
  1291.  
  1292. Key changes needed:
  1293.  
  1294.    o Training of the full time personnel to understand ISO 9000
  1295.      standards, ISO Audit, etc.
  1296.    o Alerting all the employees of upcoming ISO audits and having
  1297.      periodic educational talks on how to work in a ISO framework.
  1298.    o Slowly changing the work habits of the employees so that: They 
  1299.      do what is documented and the document says exactly what they 
  1300.      are doing.
  1301.  
  1302. Key considerations:
  1303.  
  1304.    o Financial commitment involved in getting ISO registed. (Close to
  1305.      $20k per product over a 2 year period in external costs + internal
  1306.      costs in training people work hours lost during the audits (3-5 days 
  1307.      a years) + cost of the QC department). [Figures based on UL's 
  1308.      ISO 9000 registration figures.]
  1309.  
  1310.    o Will the employees be happily willing to work in this tight
  1311.      "document everything you do" framework?
  1312.  
  1313. Advantages:
  1314.  
  1315.    o "ISO approved" seems to be a green signal for the European
  1316.      customers to buy a product.
  1317.  
  1318. If ISO 9000 is forseen as a "way to go" for the future in US/World then
  1319. it would be a good idea to start early.
  1320.  
  1321. [I wish to thank Sandeep Phadke <sandeep@acsc.com>, who attended a
  1322. seminar on ISO 9000 recently, for this USENET interview.]
  1323.  
  1324. You'll find a more detailed and precise explanation of ISO 9000 with
  1325. anonymous ftp in ftp.uni-erlangen.de:pub/doc/ISO/ISO-9000-summary.
  1326. This is perhaps the most interesting file about ISO 9000 of those that 
  1327. you may get by sending the lines 
  1328.  
  1329.   GET ISONEWS F02
  1330.   GET ISONEWS F03
  1331.   [...]
  1332.   GET ISONEWS F11
  1333.  
  1334. to LISTSERV@PUCC.PRINCETON.EDU, a mail server.
  1335.  
  1336.  
  1337. What's the address of my national standards body?
  1338. -------------------------------------------------
  1339.  
  1340. The address of the ISO headquarters is:
  1341.  
  1342. International Organization
  1343. for Standardization
  1344. Case postale 56
  1345. 1, rue de VarembΘ
  1346. CH-1211 GenΦve 20
  1347. Switzerland
  1348.  
  1349.             national        (022) 749 01 11    (In correct and complete
  1350. Telephone   -------------------------------     CCITT E.123 notation :-)
  1351.             international  +41 22 749 01 11
  1352.  
  1353. Telefax     +41 22 733 34 30
  1354. Telex       41 22 05 iso ch
  1355. Telegrams   isorganiz
  1356.  
  1357. And here comes a list of the current 91 member bodies of ISO. According
  1358. to ISO regulations, only one organization "most representative of
  1359. standardization in its country" is allowed to be ISO member body in
  1360. each country. Revisions to the following addresses are announced in the
  1361. monthly ISO Bulletin. The author of this FAQ has currently no access to
  1362. the ISO Bulletin, so it is up to the better informed reader whether this
  1363. list will stay up to date. The addresses in this list are from the
  1364. official ISO member list from september 1992 and have been typed in as
  1365. an 8-bit ISO 8859-1 Latin 1 file by Inge A. Suhr.
  1366.  
  1367. Each Organization with a '*' is a sales agent for ISO publications in
  1368. its country. The names of the countries are given in both English and
  1369. French (seems to be an old ISO tradition ;-).
  1370.  
  1371. TP = Telephone
  1372. TF = Telefax
  1373. TX = Telex
  1374. TG = Telegrams
  1375.  
  1376. Albania/Albanie (DSMA)
  1377. *Drejtoria e Standardeve dhe e
  1378. Mjeteve Martδsδ nδ Ministrinδ e
  1379. Ekonomisδ
  1380. Bulevardi: Dδshmorδt e Kombit
  1381. TIRANA
  1382. TF 2 62 55
  1383. TX 42 95 koplan ab
  1384. TG standardi tirana
  1385.  
  1386. Algeria/AlgΘrie (INAPI)
  1387. *Institut algΘrien de normalisation 
  1388. et de propriΘtΘ industrielle
  1389. 5, rue Abou Hamou Moussa
  1390. B.P. 1021 - Centre de tri
  1391. ALGER
  1392. TP +213 2 63 51 80
  1393. TF +213 2 61 09 71
  1394. TX 6 64 09 inapi dz
  1395. TG inapi-alger
  1396.  
  1397. Argentina/Argentine (IRAM)
  1398. Instituto Argentino de 
  1399. Racionalizaci≤n de Materiales
  1400. Chile 1192
  1401. 1098 BUENOS AIRES
  1402. TP +54 1 383 37 51
  1403. TF +54 1 383 84 63
  1404. TX 2 60 86 iflex ar
  1405.  
  1406. Australia/Australie (SAA)
  1407. *Standards Association of Australia
  1408. P.O. Box 1055,
  1409. STRATHFIELD - N.S.W. 2135
  1410. TP +61 2 746 47 00
  1411. TF +61 2 746 84 50
  1412. TX 2 65 14 astan aa
  1413. TG austandard north sydney
  1414.  
  1415. Austria/Autriche (ON)
  1416. *╓sterreichisches
  1417. Normungsinstitut
  1418. Heinestra▀e 38
  1419. Postfach 130
  1420. A-1021 WIEN
  1421. TP +43 1 26 75 35
  1422. TF +43 1 26 75 52
  1423. TX 11 59 60 norm a
  1424. TG austrianorm
  1425.  
  1426. Bangladesh (BSTI)
  1427. *Bangladesh Standards and
  1428. Testing Institution
  1429. 116-A, Tejgaon Industrial Area
  1430. DHAKA-1208
  1431. TP +880 2 88 14 62
  1432. TG besteye
  1433.  
  1434. Belgium/Belgique (IBN)
  1435. *Institut belge de normalisation
  1436. Av. de la Brabanτonne 29
  1437. B-1040 BRUXELLES
  1438. TP +32 2 734 92 05
  1439. TF +32 2 733 42 64
  1440. TX 2 38 77 benor b
  1441. TG benor
  1442.  
  1443. Brazil/BrΘsil (ABNT)
  1444. *Associaτπo Brasileira de Normas
  1445. TΘcnicas
  1446. Av. 13 de Maio, n║ 13-28║ andar
  1447. Caixa Postal 1680
  1448. CEP: 20.003 - RIO DE JANEIRO-RJ
  1449. TP +55 21 210 31 22
  1450. TF +55 21 532 21 43
  1451. TX 213 43 33 abnt br
  1452. TG normatΘcnica rio
  1453.  
  1454. Bulgaria/Bulgarie (BDS)
  1455. *ComitΘ de normalisation
  1456. certification et mΘtrologie
  1457. auprΦs du Conseil des Ministres
  1458. 21, rue du 6-Septembre
  1459. 1000 SOFIA
  1460. TP +359 2 85 91
  1461. TF +359 2 80 14 02
  1462. TX 2 25 70 dks bg
  1463. TG techprogress
  1464.  
  1465. Canada (SCC)
  1466. *Standards Council of Canada
  1467. 45 O'Connor Street, Suite 1200
  1468. OTTAWA, ONTARIO
  1469. K1P 6N7
  1470. TP +1 613 238 32 22
  1471. TF +1 613 995 45 64
  1472. TX 053 44 03 stancan ott
  1473. TG stancan ottawa
  1474.  
  1475. Chile/Chili (INN)
  1476. Instituto Nacional de Normalizaci≤n
  1477. Matφas Cousi±o 64-6║ piso
  1478. Casilla 995 - Correo Central
  1479. SANTIAGO
  1480. TP +56 2 696 81 44
  1481. TF +56 2 696 02 47
  1482. TG inn
  1483.  
  1484. China/Chine (CSBTS)
  1485. China State Bureau of Technical
  1486. Supervision
  1487. 4, Zhi Chun Road
  1488. Haidian District
  1489. P.O. Box 8010
  1490. BEIJING
  1491. TP +86 1 202 58 35
  1492. TF +86 1 203 10 10
  1493. TG 1918 beijing
  1494.  
  1495. Colombia/Colombie (ICONTEC)
  1496. *Instituto Colombiano de Normas
  1497. TΘcnicas
  1498. Carrea 37 No. 52-95, Edificio
  1499. ICONTEC
  1500. P.O. Box 14237
  1501. SANTAF╔ DE BOGOTA
  1502. TP +57 1 222 05 71
  1503. TF +57 1 222 14 35
  1504. TG icontec
  1505.  
  1506. Croatia, Rep. of/Croatie, RΘp. de
  1507. State Department for Standardization
  1508. and Metrology of Croatia
  1509. Avenija Vukovar 78
  1510. 41000 ZAGREB
  1511. TP +385 41 633 444
  1512. TF +385 41 536 598
  1513.  
  1514. Cuba (NC)
  1515. *ComitΘ Estatal de Normalizaci≤n
  1516. Egido 610 entre Gloria y Apodaca
  1517. Zona postal 2
  1518. LA HABANA
  1519. TF +53 7 62 15 03
  1520. TF +53 7 62 76 57
  1521. TX 51 22 45 cen cu
  1522. TG cen havana
  1523.  
  1524. Cyprus/Chypre (CYS)
  1525. Cyprus Organization for Standards
  1526. and Control of Quality
  1527. Ministry of Commerce and Industry
  1528. NICOSIA
  1529. TP +357 2 30 34 41
  1530. TF +357 2 36 61 20
  1531. TX 22 83 mincomin cy
  1532. TG mincommind nicosia
  1533.  
  1534. Czech and Slovak Federal             (still?)
  1535. Republic/RΘpublique fΘdΘrative
  1536. tchΘque et slovaque (CSN)
  1537. *Federal Office for Standards and
  1538. Measurements
  1539. VßclavskΘ nßmesti 19
  1540. 113 47 PRAHA 1
  1541. TP +42 2 235 21 52
  1542. TF +42 2 26 57 95
  1543. TX 12 19 48 funm c
  1544. TG normalizace
  1545.  
  1546. Denmark/Danemark (DS)
  1547. *Dansk Standardiseringsraad
  1548. Baunegaardsvej 73
  1549. DK-2900 HELLERUP
  1550. TP +45 39 77 01 01
  1551. TF +45 39 77 02 02
  1552. TX 11 92 03 ds stand
  1553. TG danskstandard
  1554. Email ds@itc.dk
  1555.  
  1556. Egypt, Arab Republic of/
  1557. ╔gypte, RΘp. arabe d' (EOS)
  1558. *Egyptian Organization for
  1559. Standardization and Quality Control
  1560. 2 Latin America Street
  1561. Garden City
  1562. CAIRO
  1563. TP +20 2 354 97 20
  1564. TF +20 2 355 78 41
  1565. TX 9 32 96 eos un
  1566. TG tawhid
  1567.  
  1568. Ethiopia/╔thiopie (ESA)
  1569. *Ethiopian Authority for
  1570. Standardization
  1571. P.O. Box 2310
  1572. ADDIS ABABA
  1573. TP +251 1 18 51 06
  1574. TX 2 17 25 ethsa et
  1575. TG ethiostan
  1576.  
  1577. Finland/Finlande (SFS)
  1578. *Suomen Standardisoimisliitto SFS
  1579. P.O. Box 116
  1580. SF-00241 HELSINKI
  1581. TP +358 0149 93 31
  1582. TF +358 0146 49 25
  1583. TX 12 23 03 stand sf
  1584. TG finnstandard
  1585.  
  1586. France (AFNOR)
  1587. *Association franτaise de
  1588. normalisation
  1589. Tour Europe
  1590. Cedex 7
  1591. F-92049 PARIS LA D╔FENSE
  1592. TP +331 42 91 55 55
  1593. TF +331 42 91 56 56
  1594. TX 61 19 74 afnor f
  1595. TG afnor courbevoie
  1596.  
  1597. Germany/Allemagne (DIN)
  1598. *DIN Deutsches Institut fⁿr 
  1599. Normung
  1600. Burggrafenstra▀e 6
  1601. D-10787 BERLIN
  1602. TP +49 30 26 01 0
  1603. TF +49 30 26 01 12 31
  1604. TX 18 42 73 din d
  1605. TG deutschnormen berlin
  1606.  
  1607. Ghana (GSB)
  1608. *Ghana Standards Board
  1609. P.O. Box M-245
  1610. ACCRA
  1611. TP +233 21 66 26 06
  1612. TX 25 45 mincom gh
  1613. TG stanbord
  1614.  
  1615. Greece/GrΦce (ELOT)
  1616. *Hellenic Organization for
  1617. Standardization
  1618. 313, Acharnon Street
  1619. GR-111 45 ATHENS
  1620. TP +30 1 201 50 25
  1621. TF +30 1 202 07 76
  1622. TX 21 96 70 elot gr
  1623. TG elotyp-athens
  1624.  
  1625. Hungary/Hongrie (MSZH)
  1626. *Magyar Szabvßnyⁿgyi Hivatal
  1627. 1450 BUDAPEST 9
  1628. Pf.24.
  1629. TP +36 1 118 30 11
  1630. TF +36 1 118 51 25
  1631. TX 22 57 23 norm h
  1632. TG normhungaria budapest
  1633.  
  1634. India/Inde (BIS)
  1635. *Bureau of Indian Standards
  1636. Manak Bhavan
  1637. 9 Bahadur Shah Zafar Marg
  1638. NEW DEHLI 110002
  1639. TP +91 11 331 79 91
  1640. TF +91 11 331 40 62
  1641. TX 316 58 70 bis in
  1642. TG manaksanstha
  1643.  
  1644. Indonesia/IndonΘsie (DSN)
  1645. *Dewan Standardisasi
  1646. Nasional - DSN
  1647. (Standardization Council of Indonesia)
  1648. Sasana Widya Sarwono Lt. 5
  1649. Jalan Jend. Gatot Subroto 10
  1650. JAKARTA 12710
  1651. TP +62 21 520 66 74
  1652. TF +62 21 520 72 26
  1653. TX 6 28 75 pdii ia
  1654. TG lipi jakarta
  1655.  
  1656. Iran, Islamic Rep. of/
  1657. RΘp. islamique d' (ISIRI)
  1658. *Institute of Standards and
  1659. Industrial Research of Iran
  1660. Ministry of Industry
  1661. P.O. Box 15875-4618
  1662. TEHRAN
  1663. TP +98 21 89 93 08
  1664. TF +98 21 89 53 05
  1665. TX 21 27 96 inmi ir
  1666. TG standinst
  1667.  
  1668. Iraq (COSQC)
  1669. Central Organization for
  1670. Standardization and Quality Control
  1671. Ministry of Planning
  1672. P.O. Box 13032
  1673. Aljadiria
  1674. BAGHDAD
  1675. TP +964 1 776 51 80
  1676. TF +964 1 776 57 81
  1677. TX 21 35 05 cosqc
  1678. TG iros baghdad
  1679.  
  1680. Ireland/Irlande (NSAI)
  1681. *National Standards Authority
  1682. of Ireland
  1683. Glasnevin
  1684. DUBLIN-9
  1685. TP +353 1 37 01 01
  1686. TF +353 1 36 98 21
  1687. TX 3 25 01 iirs ei
  1688. TG research, dublin
  1689.  
  1690. Iceland/Islande (STRI)
  1691. Islandic Council for Standardization
  1692. Technological Institute of Iceland
  1693. Keldnaholt
  1694. IS-112 REYKJAVIK
  1695. TP +354 1 68 70 00
  1696. TF +354 1 68 74 09
  1697. TX 30 20 istech is
  1698.  
  1699. Israel/Israδl (SII)
  1700. *Standards Institution of Israel
  1701. 42 Chaim Levanon Street
  1702. TEL AVIV 69977
  1703. TP +972 3 646 51 54
  1704. TF +972 3 641 96 83
  1705. TX 3 55 08 siit il
  1706. TG standardis
  1707.  
  1708. Italy/Italie (UNI)
  1709. *Ente Nazionale Italiano di
  1710. Unificazione
  1711. Via Battistotti Sassi 11
  1712. I-20133 MILANO
  1713. TP +39 2 70 02 41
  1714. TF +39 2 70 10 61 06
  1715. TX 31 24 81 uni i
  1716. TG unificazione
  1717.  
  1718. Jamaica/Jama∩que (JBS)
  1719. *Jamaica Bureau of Standards
  1720. 6 Winchester Road
  1721. P.O. Box 113
  1722. KINGSTON 10
  1723. TP +500 809 926 31 40-6
  1724. TF +500 809 921 53 29
  1725. TX 22 91 stanbur
  1726. TG stanbureau jamaica
  1727.  
  1728. Japan/Japon (JISC)
  1729. *Japanese Industrial Standards 
  1730. Committee
  1731. c/o Standards Department Agency 
  1732. of Industrial Science and
  1733. Technology
  1734. Ministry of International Trade
  1735. and Industry
  1736. 1-3-1, Kasumigaseki, Chiyoda-ku
  1737. TOKYO 100
  1738. TP +81 3 35 01 92 95/6
  1739. TF +81 3 35 80 14 18
  1740. TX 02 42 42 45 jsatyo j
  1741. TG mitijisc tokyo
  1742.  
  1743. For sales information in Japan
  1744. also:
  1745.  
  1746. Japan Standards Association (JSA)
  1747. 1-24 Akasaka, 4-Chome, Minato-Ku
  1748. TOKYO 107
  1749. Japan/Japon
  1750. TP +81 3 35 82 89 68
  1751. TF +81 3 35 86 20 14
  1752.  
  1753. Kenya (KEBS)
  1754. *Kenya Bureau of Standards
  1755. Off Mombassa Road
  1756. Behind Belle Vue Cinema
  1757. P.O. Box 54974
  1758. NAIROBI
  1759. TP +254 2 50 22 10/19
  1760. TX 2 52 52 viwango
  1761. TG kenstand
  1762.  
  1763. Korea, Dem. P. Rep. of/
  1764. CorΘe, RΘp. dΘm. p. de (CSK)
  1765. Committee for Standardization of
  1766. the Democratic People's Republic
  1767. of Korea
  1768. Zung Gu Yok Seungli-Street
  1769. PYONGYANG
  1770. TP +57 15 76
  1771. TX 59 72 tech kp
  1772. TG standard
  1773.  
  1774. Korea, Rep. of/
  1775. CorΘe, RΘp. de (KBS)
  1776. *Bureau of Standards 
  1777. Industrial Advancement
  1778. Administration
  1779. 2, Chungang-dong, Kwachon-city
  1780. KYONGGI-DO 427-010
  1781. TP +82 2 503 79 28
  1782. TF +82 2 503 79 41
  1783. TX 2 84 56 fincen k
  1784. TG koreaiaa
  1785.  
  1786. Libyan Arab Jamahiriya/
  1787. Jamahiriya Arabe Libyenne (LNCSM)
  1788. Libyan National Centre for
  1789. Standardization and Metrology
  1790. Industrial Research Centre Building
  1791. P.O. Box 5178
  1792. TRIPOLI
  1793. TP +218 21 469 37
  1794. TF +218 21 469 37
  1795. TX 205 49 ncsm
  1796.  
  1797. Malaysia/Malaisie (SIRIM)
  1798. Standards and Industrial Research
  1799. Institute of Malaysia
  1800. Persiaran Dato' Menteri, Section 2
  1801. P.O. Box 7035, 40911 Sha Alam
  1802. SELANGOR DARUL EHSAN
  1803. TP +60 3 559 26 01
  1804. TF +60 3 550 80 95
  1805. TX ma 3 86 72
  1806. TG sirimsec shah alam
  1807.  
  1808. Mexico/Mexique (DGN)
  1809. *Direcci≤n General de Normas
  1810. Calle Puente de Tecamachalco N.║ 6
  1811. Lomas de Tecamachalco
  1812. Secci≤n Fuentes
  1813. Naucalpan de Jußrez
  1814. 53 950 MEXICO
  1815. TP +52 5 520 84 94
  1816. TF +52 5 540 51 53
  1817. TX 177 58 40 imceme
  1818. TG secofi/147
  1819.  
  1820. Mongolia/Mongolie (MNIS)
  1821. Mongolian National Institute
  1822. for Standardization
  1823. ULAANBAATAR 37
  1824. TP +3 29 30
  1825. TX 79233 mnis mn
  1826. TG ust ulaanbaatar 37 mn
  1827.  
  1828. Morocco/Maroc (SNIMA)
  1829. Service de normalisation industrielle
  1830. marocaine
  1831. 1, place Sefrou (Tour Hassan)
  1832. RABAT
  1833. TP +212 72 45 30
  1834. TX 3 18 72
  1835.  
  1836. Netherlands/Pays-Bas (NNI)
  1837. *Nederlands Normalisatie-Instituut
  1838. Kalfjeslaan 2
  1839. P.O. Box 5059
  1840. 2600 GB DELFT
  1841. TP +31 15 69 03 90
  1842. TF +31 15 69 01 90
  1843. TX 3 81 44 nni nl
  1844. TG normalisatie delft
  1845.  
  1846. New Zealand/Nouvelle-ZΘlande (SANZ)
  1847. *Standards Association
  1848. of New Zealand
  1849. Private Bag
  1850. WELLINGTON
  1851. TP +64 4 384 21 08
  1852. TF +64 4 384 39 38
  1853. TX 38 50 sanz nz
  1854. TG standards
  1855.  
  1856. Norway/NorvΦge (NSF)
  1857. *Norges Standardiseringsforbund
  1858. Postboks 7020 Homansbyen
  1859. N-0306 OSLO 3
  1860. TP +47 2 46 60 94
  1861. TF +47 2 46 44 57
  1862. TX 1 90 50 nsf n
  1863. TG standardisering
  1864.  
  1865. Pakistan (PSI)
  1866. *Pakistan Standards Institution
  1867. 39 Garden Road, Saddar
  1868. KARACHI-74400
  1869. TP +92 21 772 95 27
  1870. TF +92 21 772 95 27
  1871. TG peyasai
  1872.  
  1873. Philippines (BPS)
  1874. *Bureau of Product Standards
  1875. Department of Trade and Industry
  1876. 361 Sen. Gil. J. Puyat Avenue
  1877. Makati
  1878. METRO MANILA 3117
  1879. TP +63 2 818 57 01
  1880. TF +63 2 817 98 70
  1881. TX 1 48 30 mti ps
  1882. TG philstand manila
  1883.  
  1884. Poland/Pologne (PKNMIJ)
  1885. *Polish Committee for
  1886. Standardization,
  1887. Measures and Quality Control
  1888. UI. Elektoralna 2
  1889. 00-139 WARSZAWA
  1890. TP +48 22 20 54 34
  1891. TF +48 22 20 83 78
  1892. TX 81 36 42 pkn pl
  1893. TG pekanim
  1894.  
  1895. Portugal (IPQ)
  1896. *Instituto PortuguΩs da Qualidade
  1897. Rua JosΘ EstΩvπo, 83-A
  1898. P-1199 LISBOA CODEX
  1899. TP +351 1 52 39 78
  1900. TF +351 1 53 00 33
  1901. TX 1 30 42 qualit p
  1902.  
  1903. Romania/Roumanie (IRS)
  1904. *Institut roumain de normalisation
  1905. 13, rue Jean-Lois Calderon
  1906. Code 70201
  1907. BUCAREST 2
  1908. TP +400 11 14 40
  1909. TF +400 12 08 23
  1910. TX 1 13 12 irs ro
  1911.  
  1912. Russian Federation/
  1913. FΘdΘration de Russie (GOST)
  1914. State Committee for Standardization,
  1915. Metrology and Certification
  1916. Leninsky Prospekt 9
  1917. MOSKVA 117049
  1918. TP +7 095 236 40 44
  1919. TF +7 095 236 82 09
  1920. TX 41 13 78 gost su
  1921. TG moskva standart
  1922.  
  1923. Saudi Arabia/
  1924. Arabie Saoudite (SASO)
  1925. *Saudi Arabian Standards
  1926. Organization
  1927. P.O. Box 3437
  1928. RIYADH - 11471
  1929. TP +966 1 479 30 46
  1930. TF +966 1 479 30 63
  1931. TX 40 16 10 saso sj
  1932. TG giasy
  1933.  
  1934. Singapore/Singapour (SISIR)
  1935. *Singapore Institute of Standards
  1936. and Industrial Research
  1937. 1 Science Park Drive
  1938. SINGAPORE 0511
  1939. TP +65 778 77 77
  1940. TF +65 778 00 86
  1941. TX rs 2 84 99 sisir
  1942. TG sisir
  1943.  
  1944. Slovenia, Rep. of/SlovΘnie, RΘp. de
  1945. (SMIS)
  1946. Standards and Metrology Institute
  1947. of Slovenia
  1948. Ministry of Science and Technology
  1949. Slovenska 50
  1950. 61000 LJUBLJANA
  1951. TP +38 61 11 11 07
  1952. TF +38 61 12 42 88
  1953.  
  1954. South Africa, Rep. of/
  1955. Afrique du Sud, RΘp. d' (SABS)
  1956. *South African Bureau of
  1957. Standards
  1958. Private Bag X191
  1959. PRETORIA 0001
  1960. TP +27 12 428 79 11
  1961. TF +27 12 344 15 68
  1962. TX 32 13 08 sa
  1963. TG comparator
  1964.  
  1965. Spain/Espagne (AENOR)
  1966. Asociaci≤n Espa±ola de
  1967. Normalizaci≤n y Certificaci≤n
  1968. Calle Fernßndez de la Hoz, 52
  1969. E-28010 MADRID
  1970. TP +34 1 310 48 51
  1971. TF +34 1 310 49 76
  1972. TX 4 65 45 unor e
  1973. TG aenor
  1974.  
  1975. Sri Lanka (SLSI)
  1976. *Sri Lanka Standards Institution
  1977. 53 Dharmapala Mawatha
  1978. P.O. Box 17
  1979. COLOMBO 3
  1980. TP +94 1 22 60 51
  1981. TF +94 1 44 60 18
  1982. TG pramika
  1983.  
  1984. Sweden/SuΦde (SIS)
  1985. *SIS - Standardiseringskommissionen
  1986. i Sverige
  1987. Box 3295
  1988. S-103 66 STOCKHOLM
  1989. TP +46 8 613 52 00
  1990. TF +46 8 11 70 35
  1991. TX 1 74 53 sis s
  1992. TG standardis
  1993.  
  1994. Switzerland/Suisse (SNV)
  1995. *Swiss Association for
  1996. Standardization
  1997. Mⁿlebachstr. 54
  1998. CH-8008 Z▄RICH
  1999. TP +41 1 254 54 54
  2000. TF +41 1 254 54 74
  2001. TX 75 59 31 snv ch
  2002. TG normbureau
  2003.  
  2004. Syria/Syrie (SASMO)
  2005. *Syrian Arab Organization for
  2006. Standardization and Metrology
  2007. P.O. Box 11836
  2008. DAMASCUS
  2009. TP +963 11 45 05 38
  2010. TF +41 19 99 sasmo
  2011. TG systand
  2012.  
  2013. Tanzania/Tanzanie (TBS)
  2014. *Tanzania Bureau of Standards
  2015. P.O. Box 9524
  2016. DAR ES SALAAM
  2017. TP +255 51 4 80 51
  2018. TF +255 51 4 80 51
  2019. TX 4 16 67 tbs tz
  2020. TG standards
  2021.  
  2022. Thailand/Tha∩lande (TISI)
  2023. *Thai Industrial Standards Institute
  2024. Minstry of Industry
  2025. Rama IV Street
  2026. BANGKOK 10400
  2027. TP +66 2 245 78 02
  2028. TF +66 2 247 87 41
  2029. TX 8 43 75 minidus th
  2030.      (attention tisi)
  2031. TH thastan
  2032.  
  2033. Trinidad and Tobago/
  2034. TinitΘ-et-Tobago (TTBS)
  2035. *Trinidad and Tobago Bureau
  2036. of Standards
  2037. P.O. Box 467
  2038. PORT OF SPAIN
  2039. TP +1 809 662 88 27
  2040. TF +1 809 663 43 35
  2041. TG qualassure
  2042.  
  2043. Tunisia/Tunisie (INNORPI)
  2044. Institut national de la normalisation
  2045. et de la propriΘtΘ industrielle
  2046. B.P. 23
  2047. 1012 TUNIS-BELV╔D╚RE
  2048. TP +216 1 78 59 22
  2049. TF +216 1 78 15 63
  2050. TX 1 36 02 inorpi tn
  2051.  
  2052. Turkey/Turquie (TSE)
  2053. *Tⁿrk Standardlari Enstitⁿsⁿ
  2054. Necatibey Cad. 112
  2055. Bakanliklar
  2056. 06100 ANKARA
  2057. TP +90 4 417 83 30
  2058. TF +90 4 125 43 99
  2059. TX 4 20 47 tse-tr
  2060. TG standard
  2061.  
  2062. United Kingdom/
  2063. Royaume-Uni (BSI)
  2064. *British Standards Institution 
  2065. 2 Park Street
  2066. GB-LONDON W1A 2BS
  2067. TP +44 71 629 90 00
  2068. TF +44 71 629 05 06
  2069. TX 35 69 33 bsilon g
  2070. TG standards london w.1
  2071.  
  2072. Uruguay (UNIT)
  2073. Instituto Uruguayo de Normas
  2074. TΘcnicas
  2075. San JosΘ 1031 P.7
  2076. Galeria ElysΘe
  2077. MONTEVIDEO
  2078. TP +598 2 91 20 48
  2079. TF +598 2 92 16 81
  2080. TX 2 31 68 ancap uy
  2081.  
  2082. USA (ANSI)
  2083. *American National Standards
  2084. Institute
  2085. 11 West 42nd Street
  2086. 13th floor
  2087. NEW YORK, N.Y. 10036
  2088. TP +1 212 642 49 00
  2089. TF +1 212 398 00 23
  2090. TX 42 42 96 ansi ui
  2091. TG standards, new york
  2092.  
  2093. Venezuela (COVENIN)
  2094. *Comisi≤n Venezolana de Normas
  2095. Industriales
  2096. Avda. AndrΘs Bello
  2097. Edf. Torre Fondo Com·n
  2098. Piso 12
  2099. CARACAS 1050
  2100. TP +58 2 575 22 98
  2101. TF +58 2 574 13 12
  2102. TX 2 42 35 minfo vc
  2103. TG covenindus
  2104.  
  2105. Viet Nam, Socialist Republic of/
  2106. RΘpublique socialiste du (TCVN)
  2107. General Department for
  2108. Standardization, Metrology
  2109. and Quality
  2110. 70, Tran Hung Dao Street
  2111. Box 81
  2112. HANOI
  2113. TP +84 4 266220
  2114. TF +84 8 267418
  2115. TX 41 22 87 ukkn vt
  2116. TG vinastand
  2117.  
  2118. Yugoslavia/Yougoslavie (SZS)
  2119. *Savezni zavod za standardizaciju
  2120. Slobodana Penezica Krcuna br. 35
  2121. Post Pregr. 933
  2122. YU-11000 BEOGRAD
  2123. TP +38 11 64 40 66
  2124. TF +38 11 235 10 36
  2125. TX 1 20 89 jus yu
  2126. TG standardizacija
  2127.  
  2128. Zimbabwe (SAZ)
  2129. Standards Association
  2130. of Zimbabwe
  2131. P.O. Box 2259
  2132. HARARE
  2133. TP +263 4 70 60 52
  2134. TG saca
  2135.  
  2136.  
  2137. Correspondent members
  2138.  
  2139. "A correspondent member is normally an organization in a developing
  2140. country which does not yet have its own national standards body.
  2141. Correspondent members do not take an active part in the technical
  2142. work, but are entitled to be kept fully informed about the work of
  2143. interest to them. Nearly all the present correspondent members are
  2144. governmental institutions." [from: ISO member list]
  2145.  
  2146. Bahrain
  2147. Directorate of Standards
  2148. and Metrology
  2149. Ministry of Commerce
  2150. and Agriculture
  2151. P.O. Box 5479
  2152. BAHRAIN
  2153. TP +973 53 01 00
  2154. TF +973 53 04 55
  2155. TX 91 71 tejara bn
  2156.  
  2157. Barbados/Barbade
  2158. Barbados National Standards
  2159. Institution (BNSI)
  2160. "Flodden" Culloden Road
  2161. ST. MICHAEL
  2162. TP +500 809 426 38 70
  2163. TF +500 809 436 14 95
  2164. TX barstand, barbados
  2165.  
  2166. Brunei Darussalam/
  2167. BrunΘi Darussalam
  2168. Construction Planning and
  2169. Research Unit
  2170. Ministry of Development
  2171. NEGARA BRUNEI DARUSSALAM
  2172. TP +673 2 24 20 33
  2173. TF +673 2 24 22 67
  2174. TX 27 22 midev bu
  2175. TG midevbrunei
  2176.  
  2177. Hong Kong
  2178. Industry Department
  2179. Hong Kong Government
  2180. 14/F. Ocean Centre
  2181. 5 Canton Road
  2182. Kowloon
  2183. HONG KONG
  2184. TP +852 829 48 24
  2185. TF +852 824 13 02
  2186. TX 5 01 51 indhk hx
  2187.  
  2188. Jordan/Jordanie
  2189. Directorate of Standards and
  2190. Measures
  2191. Ministry of Industry and Trade
  2192. P.O. Box 2019
  2193. AMMAN
  2194. TP +962 6 66 31 91
  2195. TF +962 6 60 37 21
  2196. TX 2 11 63 mintr jo
  2197.  
  2198. Kuwait/Kowe∩t
  2199. Standards and Metrology
  2200. Department
  2201. Ministry of Commerce and Industry
  2202. Post Box No. 2944 Safat
  2203. 13030 KUWAIT
  2204. TF +965 242 44 11
  2205. TX 2 26 82 commind kt
  2206.  
  2207. Republic of Lithuania/
  2208. RΘpublique de Lituanie
  2209. Lithuanian State Standardization
  2210. Office (LST)
  2211. A. Jaksto g. 1/25
  2212. 2600 VILNIUS
  2213. TP +7 012 222 69 62
  2214. TF +7 012 222 62 52
  2215.  
  2216. Madagascar
  2217. Direction de la qualitΘ
  2218. et de la mΘtrologie lΘgale
  2219. B.P. 1316
  2220. 101 ANTANANARIVO
  2221. TP +261 2 238 60
  2222. TX 22 378 min co mg
  2223.  
  2224. Malawi
  2225. Malawi Bureau of Standards
  2226. P.O. Box 946
  2227. BLANTYRE
  2228. TP +265 67 04 88
  2229. TF +265 67 07 56
  2230. TX 4 43 25
  2231. TG standards
  2232.  
  2233. Mali
  2234. Direction nationale des Industries
  2235. du Mali
  2236. MinistΦre de l'Θconomie
  2237. et des finances
  2238. B.P. 278
  2239. BAMAKO
  2240. TP +223 22 57 56
  2241. TF +223 22 88 53
  2242. TX 2559 mj
  2243.  
  2244. Malta/Malte
  2245. Malta Board of Standards
  2246. Department of Industry
  2247. St. George's
  2248. Cannon Road
  2249. SANTA VENERA
  2250. TP +356 44 62 50
  2251. TF +356 44 62 57
  2252.  
  2253. Mauritius/Ile Maurice
  2254. Mauritius Standards Bureau
  2255. Ministry of Industry and Industrial
  2256. Technology
  2257. REDUIT
  2258. TP +230 454 19 33
  2259. TF +230 464 11 44
  2260. TX 42 49 extern iw
  2261.  
  2262. Nepal/NΘpal
  2263. Nepal Bureau of Standards
  2264. and Metrology
  2265. B.P. Box 985
  2266. Sundhara
  2267. KATHMANDU
  2268. TP +977 1 27 26 89
  2269. TG gunis
  2270.  
  2271. Oman, Sultanate of/Sultanat d'
  2272. Directorate General for
  2273. Specifications and Measurements
  2274. Ministry of Commerce and Industry
  2275. P.O. Box 550
  2276. MUSCAT
  2277. TP +968 70 47 83
  2278. TF +968 79 59 92
  2279. TX 36 65 wizara on
  2280. TG wizarah
  2281.  
  2282. Papua New Guinea/
  2283. Papouasie-Nouvelle-GuinΘe (PNGS)
  2284. National Standards Council
  2285. P.O. Box 3042
  2286. BOROKO
  2287. TP +675 27 21 02
  2288. TF +675 25 24 03
  2289.  
  2290. Seychelles, Rep. of/RΘp. des
  2291. Department of Industry
  2292. P.O. Box 648
  2293. Bel Eau
  2294. MAHE
  2295. TP +248 2 50 60
  2296. TF +248 2 50 86
  2297. TX 24 22 ind sz
  2298.  
  2299. Uganda/Ouganda
  2300. Uganda National Bureau
  2301. of Standards
  2302. P.O. Box 6329
  2303. KAMPALA
  2304. TP +256 41 25 86 69
  2305. TG mincom kampala
  2306.  
  2307. United Arab Emirates/
  2308. ╔mirats Arabes Unis
  2309. Directorate of Standardization
  2310. and Metrology
  2311. P.O. Box 433
  2312. ABU DHABI
  2313. TP +971 2 72 60 00
  2314. TF +971 2 77 33 01
  2315. TX 2 29 37 fedfin em
  2316.  
  2317.  
  2318. List of ISO technical committees
  2319. --------------------------------
  2320.  
  2321. [Thanks to Erik Naggum for typing this list]
  2322.  
  2323. ISO/IEC JTC 1        Information technology
  2324. ISO/IEC JTC 1/WG 3    Open electronic data interchange
  2325. ISO/IEC JTC 1/SC 1    Vocabulary
  2326. ISO/IEC JTC 1/SC 2    Character sets and information coding
  2327. ISO/IEC JTC 1/SC 6    Telecommunications and information exchange between
  2328.             systems
  2329. ISO/IEC JTC 1/SC 7    Software engineering
  2330. ISO/IEC JTC 1/SC 11    Flexible magnetic media for digital data interchange
  2331. ISO/IEC JTC 1/SC 14    Representation fo data elements
  2332. ISO/IEC JTC 1/SC 15    Labelling and file structure
  2333. ISO/IEC JTC 1/SC 17    Identification cards and related devices
  2334. ISO/IEC JTC 1/SC 18    Document processing and related communicatio
  2335. ISO/IEC JTC 1/SC 21    Information retrieval, transfer and management for
  2336.             open systems interconnection
  2337. ISO/IEC JTC 1/SC 22    Languages
  2338. ISO/IEC JTC 1/SC 23    Optical disk cartridges for information interchange
  2339. ISO/IEC JTC 1/SC 24    Computer graphics and image processing
  2340. ISO/IEC JTC 1/SC 25    Interconnection of information technology equipment
  2341. ISO/IEC JTC 1/SC 26    Microprocessor systems
  2342. ISO/IEC JTC 1/SC 27    Security techniques
  2343. ISO/IEC JTC 1/SC 28    Office equipment
  2344. ISO/IEC JTC 1/SC 29    Coded representation of picture, audio and
  2345.             multimedia/hypermedia information
  2346. ISO TC 1        Screw threads
  2347. ISO TC 2        Fasteners
  2348. ISO TC 3        Limits and fits
  2349. ISO TC 4        Rolling bearings
  2350. ISO TC 6        Paper, board and pulps
  2351. ISO TC 7        <dissolved>
  2352. ISO TC 8        Shipbuilding and marine structures
  2353. ISO TC 9        <dissolved>
  2354. ISO TC 10        Technical drawings, product definition and related
  2355.             documentation
  2356. ISO TC 11        Boilers and pressure vessels
  2357. ISO TC 12        Quantities, units, symbols, conversion factors and
  2358.             conversion tables
  2359. ISO TC 13        <dissolved>
  2360. ISO TC 14        Shafts for machinery and accesories
  2361. ISO TC 15        <dissolved>
  2362. ISO TC 16        <dissolved>
  2363. ISO TC 17        Methods of determination of chemical composition
  2364. ISO TC 18        <defunct>
  2365. ISO TC 19        Preferred numbers
  2366. ISO TC 20        Aircraft and space vehicles
  2367. ISO TC 21        Equipement for fire protection and fire fighting
  2368. ISO TC 22        Road vehicles
  2369. ISO TC 23        Tractors and machinery for agriculture and forestry
  2370. ISO TC 24        Sieves, sieving and other sizing methods
  2371. ISO TC 25        Cast iron and pig iron
  2372. ISO TC 26        Copper and copper alloys
  2373. ISO TC 27        Solid mineral fuels
  2374. ISO TC 28        Petroleum products and lubricants
  2375. ISO TC 29        Small tools
  2376. ISO TC 30        Measurement of fluid flow in closed conduits
  2377. ISO TC 31        Tyres, rims and valves
  2378. ISO TC 32        <dissolved>
  2379. ISO TC 33        Refractories
  2380. ISO TC 34        Agricultural food products
  2381. ISO TC 35        Paints and varnishes
  2382. ISO TC 36        Cinematography
  2383. ISO TC 37        Terminology (principles and coordination)
  2384. ISO TC 38        Textiles
  2385. ISO TC 39        Machine tools
  2386. ISO TC 40        <dissolved>
  2387. ISO TC 41        Pulleys and belts (including veebelts)
  2388. ISO TC 42        Photography
  2389. ISO TC 43        Acoustics
  2390. ISO TC 44        Wielding and allied processes
  2391. ISO TC 45        Rubber and rubber products
  2392. ISO TC 46        Information and documentation
  2393. ISO TC 47        Chemistry
  2394. ISO TC 48        Laboratory glassware and related apparatus
  2395. ISO TC 49        <dissolved>
  2396. ISO TC 50        <defunct>
  2397. ISO TC 51        Pallets for unit load method of materials handling
  2398. ISO TC 52        Light guage metal containers
  2399. ISO TC 53        <dissolved>
  2400. ISO TC 54        Essential oils
  2401. ISO TC 55        Sawn timbers and sawlogs
  2402. ISO TC 56        <defunct>
  2403. ISO TC 57        Metrology and properties of surfaces
  2404. ISO TC 58        Gas cylinders
  2405. ISO TC 59        Building construction
  2406. ISO TC 60        Gears
  2407. ISO TC 61        Plastics
  2408. ISO TC 62        <dissolved>
  2409. ISO TC 63        Glass containers
  2410. ISO TC 64        <dissolved>
  2411. ISO TC 65        Manganese and chromium ores
  2412. ISO TC 66        <dissolved>
  2413. ISO TC 67        Materials, equipment and offshore structures for
  2414.             petroleum and natural gas industries
  2415. ISO TC 68        Banking and related financial services
  2416. ISO TC 69        Applications of statistical methods
  2417. ISO TC 70        Internal combustion engines
  2418. ISO TC 71        Concrete, reinforced concrete and pre-stressed concrete
  2419. ISO TC 72        Textile machinery and allied machinery and accessories
  2420. ISO TC 73        <dissolved>
  2421. ISO TC 74        Cement and lime
  2422. ISO TC 75        <dissolved>
  2423. ISO TC 76        Transfusion, infusion and injection equipment for
  2424.             medical use
  2425. ISO TC 77        Products in fibre reinforced cement
  2426. ISO TC 78        <dissolved>
  2427. ISO TC 79        Light metals and their alloys
  2428. ISO TC 80        <dissolved>
  2429. ISO TC 81        Common names for pesticides and othe agrochemicals
  2430. ISO TC 82        Mining
  2431. ISO TC 83        Sports and recreational equipment
  2432. ISO TC 84        Medical devices for injections
  2433. ISO TC 85        Nuclear energy
  2434. ISO TC 86        Refrigeration
  2435. ISO TC 87        Cork
  2436. ISO TC 88        <dissolved>
  2437. ISO TC 89        Wood-based panels
  2438. ISO TC 90        <dissolved>
  2439. ISO TC 91        Surface active agents
  2440. ISO TC 92        Fire tests on building materials, components and
  2441.             structures
  2442. ISO TC 93        Starch (including derivatives and by-products)
  2443. ISO TC 94        Personal safety -- protective clothing and equipment
  2444. ISO TC 95        <dissolved>
  2445. ISO TC 96        Cranes
  2446. ISO TC 97        <dissolved> (ISO/IEC JTC 1)
  2447. ISO TC 98        Bases for design of structures
  2448. ISO TC 99        Semi-manufacturers of timber
  2449. ISO TC 100        Chains and chain wheels for power transmission and
  2450.             conveyors
  2451. ISO TC 101        Continuous mechanical handling equipment
  2452. ISO TC 102        Iron ores
  2453. ISO TC 103        <dissolved>
  2454. ISO TC 104        Freight containers
  2455. ISO TC 105        Steel wire ropes
  2456. ISO TC 106        Dentistry
  2457. ISO TC 107        Metallic and other inorganic coatings
  2458. ISO TC 108        Mechanical vibration and shock
  2459. ISO TC 109        <defunct>
  2460. ISO TC 110        Industrial trucks
  2461. ISO TC 111        Round stell link chains, lifting hooks and accessories
  2462. ISO TC 112        Vacuum technology
  2463. ISO TC 113        Measurement of liquid flow in open channels
  2464. ISO TC 114        Horology
  2465. ISO TC 115        Pumps
  2466. ISO TC 116        Space heating appliances
  2467. ISO TC 117        Industrial fans
  2468. ISO TC 118        Compressors, pneumatic tools and pneumatic machines
  2469. ISO TC 119        Powder metallurgy
  2470. ISO TC 120        Leather
  2471. ISO TC 121        Anaesthetic and respiratory equipment
  2472. ISO TC 122        Packagin
  2473. ISO TC 123        Plain bearings
  2474. ISO TC 124        <dissolved>
  2475. ISO TC 125        <defunct>
  2476. ISO TC 126        Tobacco and tobacco products
  2477. ISO TC 127        Earth-moving machinery
  2478. ISO TC 128        <defunct>
  2479. ISO TC 129        Aluminium ores
  2480. ISO TC 130        Graphic technology
  2481. ISO TC 131        Fluid power systems
  2482. ISO TC 132        Ferroalloys
  2483. ISO TC 133        Sizing systems and designations for clothes
  2484. ISO TC 134        Fertilizers and soil conditioners
  2485. ISO TC 135        Non-destructive testing
  2486. ISO TC 136        Furniture
  2487. ISO TC 137        Sizing systems, designations and marking for boots
  2488.             and shoes
  2489. ISO TC 138        Plastic pipes, fittings and valves for the transport
  2490.             of fluids
  2491. ISO TC 139        <dissolved>
  2492. ISO TC 140        <dissolved>
  2493. ISO TC 141        <dissolved>
  2494. ISO TC 142        <defunct>
  2495. ISO TC 143        <dissolved>
  2496. ISO TC 144        <defunct>
  2497. ISO TC 145        Graphical symbols
  2498. ISO TC 146        Air quality
  2499. ISO TC 147        Water quality
  2500. ISO TC 148        Sewing machines
  2501. ISO TC 149        Cycles
  2502. ISO TC 150        Implants for surgery
  2503. ISO TC 151        <dissolved>
  2504. ISO TC 152        <defunct>
  2505. ISO TC 153        Valves
  2506. ISO TC 154        Documents and data elements in administration,
  2507.             commerce and industry
  2508. ISO TC 155        Nickel and nickel alloys
  2509. ISO TC 156        Corrosion of metals and alloys
  2510. ISO TC 157        Mechanical contraceptives
  2511. ISO TC 158        Analysis of gases
  2512. ISO TC 159        Ergonomics
  2513. ISO TC 160        Glass in building
  2514. ISO TC 161        Control and safety devices for non-industrial
  2515.             gas-fired appliances and systems
  2516. ISO TC 162        Doors and windows
  2517. ISO TC 163        Thermal insulation
  2518. ISO TC 164        Mechanical testing of metals
  2519. ISO TC 165        Timber structures
  2520. ISO TC 166        Ceramic ware, glassware and ware in contact with food
  2521. ISO TC 167        Steel and aluminium structures
  2522. ISO TC 168        Prosthetics and orthotics
  2523. ISO TC 169        <dissolved>
  2524. ISO TC 170        Surgical instruments
  2525. ISO TC 171        Micrographics and optical memories for document and
  2526.             image recording, storage and use
  2527. ISO TC 172        Optics and optical instruments
  2528. ISO TC 173        Technical systems and aids for disabled or handicapped
  2529.             persons
  2530. ISO TC 174        Jewellery
  2531. ISO TC 175        Flourspar
  2532. ISO TC 176        Quality management and quality assurance
  2533. ISO TC 177        Caravans
  2534. ISO TC 178        Lifts, escalators, passenger conveyors
  2535. ISO TC 179        Masonry
  2536. ISO TC 180        Solar energy
  2537. ISO TC 181        Safety of toys
  2538. ISO TC 182        Geotechnics
  2539. ISO TC 183        Copper, lead and zinc ores and concentrates
  2540. ISO TC 184        Industrial automation systems and integration
  2541. ISO TC 185        Safety devices for protection against excessive pressure
  2542. ISO TC 186        Cutlery and table and decorative metal hollow-ware
  2543. ISO TC 187        Colour notations
  2544. ISO TC 188        Small craft
  2545. ISO TC 189        Ceramic tile
  2546. ISO TC 190        Soil quality
  2547. ISO TC 191        Human animal (mammal) traps
  2548. ISO TC 192        Gas turbines
  2549. ISO TC 193        Natural gas
  2550. ISO TC 194        Biological evaluation of medical devices
  2551. ISO TC 195        Building construction machinery and equipment
  2552. ISO TC 196        Natural stone
  2553. ISO TC 197        Hydrogren energy technologies
  2554. ISO TC 198        Sterilization of health care products
  2555. ISO TC 199        Safety of machinery
  2556. ISO TC 200        Solid waste
  2557. ISO TC 201        Surface chemical analysis
  2558. ISO TC 202        Microbeam analysis
  2559. ISO TC 203        Technical energy systems
  2560. ISO TC 204        Road transport informatics
  2561. ISO TC 205        Building environmental design
  2562. ISO TC 206        Fine ceramics
  2563. ISO TC 207        Environmental management
  2564. ISO TC 208        Thermal turbines for industrial application (steam
  2565.             turbines, gas expansion turbines)
  2566. ISO TC 209        Cleanroom and associated controlled environments
  2567.  
  2568.  
  2569. References
  2570. ----------
  2571.  
  2572. Carl F. Cargill
  2573. Information Technology Standardization
  2574. Theory, Process, and Organizations
  2575. 1989 DEC Digital Press
  2576. ISBN 1-55558-022-X
  2577.  
  2578.   The book gives a good survey of standardization in the realm of
  2579.   information technology.
  2580.  
  2581. Taylor, Dave
  2582. Global Software
  2583. Springer-Verlag, 1992
  2584. ISBN: 0-387-97706-6 / 3-540-99706-6
  2585.  
  2586.   Might prove quite helpful for people trying to understand the
  2587.   complexities of internationalization for the first time and
  2588.   explains also international and de-facto standards in this area.
  2589.  
  2590. StandardView
  2591.  
  2592.   This is an ACM publication about computer related standardization
  2593.   issues. The editor-in-chief's address is Carl Cargill, Sun Microsystems,
  2594.   2550 Garcia Avenue, MTV01-05, Mountain View, CA 94043, email
  2595.   <Carl.Cargill@eng.sun.com>.
  2596.  
  2597.   
  2598. I wish to thank the following people and others for their contributions
  2599. to this text (and the osi-protocols FAQ):
  2600.  
  2601.   David Gay <dgay@di.epfl.ch>
  2602.   Kit Lueder <kit@gateway.mitre.org>
  2603.   Don Provan <donp@novell.com>
  2604.   David Torr <dave@philips.oz.au>
  2605.   See-Mong Tan <stan@ncb.gov.sg>
  2606.   Harald Tveit Alvestrand <Harald.Alvestrand@delab.sintef.no>
  2607.   Kerry Raymond <kerry@citr.uq.oz.au>
  2608.   Alasdair Grant <AG129@PHOENIX.CAMBRIDGE.ac.uk>
  2609.   Lakshmoji Rao <R.Lakshmoji@frec.bull.fr>
  2610.   John A. Shriver <jas@proteon.com>
  2611.   Ketil Albertsen <ketil@edb.tih.no>
  2612.   K.C. Chan <kchan@monu6.cc.monash.edu.au>
  2613.   Alex McKenzie <mckenzie@BBN.COM>
  2614.   John Levine <johnl@iecc.cambridge.ma.us>
  2615.   Peter Desnoyers <peterd@merlin.dev.cdx.mot.com>
  2616.   Keld Simonsen <keld@login.dkuug.dk>
  2617.   Bancroft Scott <baos@oss.oss.com>
  2618.   Bill Stallings <72500.3562@CompuServe.COM>
  2619.   Jutta Degener <jutta@cs.tu-berlin.de>
  2620.   Norbert Gerfelder <gerfi@igd.fhg.de> 
  2621.   Kristy Brown <mkb@anubis.network.com>
  2622.   Uwe Kunzler <pla_uku@pki-nbg.philips.de>
  2623.   Sandeep Phadke <sandeep@acsc.com>
  2624.   James W. Reese <R505040@UNIVSCVM.CSD.SCAROLINA.EDU>
  2625.   Inge A. Suhr <etxias@mega.ericsson.se>
  2626.   Ed Ravin <eravin@Panix.Com>
  2627.   Simon Spero <ses@sunsite.unc.edu>
  2628.   Chris Johnson <Chris.Johnson@cs.anu.edu.au>
  2629.   Bob Goudreau <goudreau@dg-rtp.dg.com>
  2630.   Robert Corbett <Robert.Corbett@Eng.Sun.COM>
  2631.   Dave Taylor <taylor@netcom.com>
  2632.   Tim Moors <tim@atri.curtin.edu.au>
  2633.   Michael Welser <mwelser@iaik.tu-graz.ac.at>
  2634.   Mark Brader <msb@sq.com>
  2635.   Arthur Marsh <Arthur@cswamp.apana.org.au>
  2636.   Matthias Krippendorf <Matthias.Krippendorf@arbi.informatik.uni-oldenburg.de>
  2637.   Gary Brown <gsb@csi.compuserve.com>
  2638.   Christoph Badura <bad@flatlin.ka.sub.org>
  2639.   Brad Smith <smithb@lurch.cme.nist.gov>
  2640.   John Williams <mla05@seq1.kl.ac.uk>
  2641.   Kees Pronk <kees@dutiba.twi.tudelft.nl>
  2642.   Jan Schipmolder <schip@sgi428.msd.lmsc.lockheed.com>
  2643.   Tahir Kapetanovic <nm_kapet@aaf.alcatel.at>
  2644.   Reto Beeler <beeler@tech.ascom.ch>
  2645.   Rudolf Roth <roth@fokus.berlin.gmd.d400.de>
  2646.   Robert Shaw <ROBERT.SHAW@itu.ch>
  2647.   Martin "J." Duerst <mduerst@ifi.unizh.ch>
  2648.   Eberhard Wegner <E.Wegner@gmd.de>
  2649.   Vasilii Zakharov <Zakharov@isocs.iso.ch>
  2650.   Fritz Whittington <fritz@ti.com>
  2651.   Dave Crocker <dcrocker@mordor.stanford.edu>
  2652.   Ed Reeder <Ed.Reeder@osi.com>
  2653.   James Do <james_do@rainbow.mentorg.com>
  2654.   Erik Naggum <erik@naggum.no>
  2655.   Graham Wheeler <gram@cs.uct.ac.za>
  2656.   
  2657. [End of Standards FAQ]
  2658.  
  2659. -- 
  2660. Markus Kuhn, Computer Science student -- University of Erlangen,
  2661. Internet Mail: <mskuhn@cip.informatik.uni-erlangen.de> - Germany
  2662. WWW Home: <http://wwwcip.informatik.uni-erlangen.de/user/mskuhn>
  2663.  
  2664.